2024. április 18., csütörtök

Orczy Mimi párizsi kalandjai

Vannak hősnők és történetek, akik az első perctől kezdve – talán még mielőtt közelebbről is megismerkednék velük – egyszerűen szimpatikusak. Az Orczy Mimivel való összetalálkámat, a névválasztást és a szuper koncepciót – bár tény, hogy nem elég egyszer méltatni – a sorozatkezdő történet kapcsán már jó hosszan kifejtettem, ajánlom szíves figyelmetekbe.

Ruff Orsolya: A kámforrá vált párizsi örökös
Sorozat: Orczy Mimi kalandjai (2)
Manó Könyvek, 2024, 256 oldal
Csillagérték: 9

S persze, már le is lőttem a poént: Orczy Mimi az a hősnő és az ő története az a történet, aki és amely az első pillantás előtt szimpatizánsává tett (ah, olyan elcsépeltté vált ez a fogalom, de igyekszem megtölteni tartalommal hamarost). A londoni gyémántrablás után teljesen egyértelmű volt, hogy Orczy Mimi kalandjait mindenképp folytatni szeretném, s szerencsére, nem is kellett túl sokat várni a második részre!



A kámforrá vált párizsi örökös cselekménye nagyjából ott veszi fel a fonalat, ahol az első rész után az elbeszélő letette. Alexander ekkor már a gyémántrablók után eredt Franciaországba, s noha hosszú ideje nem hallat magáról, úgy tűnik, Mimire mosolyog a szerencse, hiszen édesapját Párizsba hívták vendégszerepelni az operába, s bizony: lányát és annak hű szolgálóját, Ankát is magával viszi az útra. Az első fejezetek – noha a bevezető rövid ideig homályos ösvényre viszi az olvasót – a Párizsba történő megérkezés beszámolóját örökítik meg. Betekintést nyerünk a 19. század végének párizsi elit társadalmába, az előkelő fogadások etikettjébe, a legújabb párizsi divatba és természetesen, az olyan technikai újdonságok fogadtatásába, mint az automobil. Mielőtt azonban elvesznénk az impresszionisták és a pukedlik émelyítő varázsában, felbukkan egy ismerős arc a tömegben: Mimi és Alexander ismét egymásra találnak. Mimi célja változatlan: nyomára akadni a londoni gyémántrablóknak! Nem meglepő, hogy ez újabb és újabb kalandokba keveri Mimi kisasszonyt – és tulajdonképpen, szinte mindenkit, aki kapcsolatba kerül vele. De csitt! Nem spoilerezném túl a bejegyzést (a biztonság kedvéért, a következő bekezdést óvatosan olvasd).

Annak ellenére, hogy az események folyamatosan lüktetnek, újabb és újabb nyomok bukkannak elő, ráadásul a bonyodalmak megoldásához vezető nyomozás is több szálon fut, vannak olyan elemei a történetnek, amiket különösen kedveltem a regényben. Az egyik Mimi és Anka körmönfontsága. A két hölgyemény – a társadalmi különbségek ellenére és mellett – olyan összhangban ügyködi végig a nyomozást, játssza ki a kijátszandó helyzeteket, ami egy korabeli sisterhood-kapoccsal fonja körbe a regényt. Példaértékű az a bizalmi kapcsolat, ami az ő barátságuk által bemutatásra kerül a történetben. A másik szál, ami viszont egy kis hiányérzetet is hagyott bennem, az a Viv-szál. Vigyázat, spoilerveszély! Geneviève felbukkanása a történetben zseniális húzás! Egy ártatlan kis jelentben találkozunk vele Párizs forgatagában, mégis Mimi nyomozási szabadáságnak egyik kulcsszereplőjévé válik, aki „helyettesíti” Orczy kisasszonyt Mademoiselle Hugo lányneveldéjében. A csíny azonban túl jól sül el, tulajdonképpen egy újabb kalamajkát okozva a sorozat harmadik részére. Bízom benne, hogy az ő karaktere a folytatásban kicsit jobban kikerekedik (a hiányérzeteimet egyébként teljesen jól kiéltem a magam kis vágóképeiben olvasás közben – elképzeltem, ahogy miközben Mimi épp a töltésen bucskázik lefelé, Geneviève a konvencionális iskola falai között bontogatja tehetségét).

A kámforrá vált párizsi örökös nem igazán hagy üresjáratokat. Ha a nyomozás épp ül, olyan művelődéstörténeti morzsákat kapunk, melyek tovább mélyíthetik a korszakról való ismereteinket. A második részben ugyan nem olyan arányban záporoznak ránk az intertextusok, mint a londoni helyszínen, viszont ehelyett olyan izgalmas történeti adalékokat kapunk, mint a Notre-Dame mögötti morgue (halottasház) korabeli különleges funkciója és jelentősége. Persze, nem maradnak el a személyes kedvenceim, az irodalmi utalások sem. Victor Hugo regényei, különösen A párizsi Notre-Dame, Mimi olvasmányélményei és a párizsi helyszín kapcsán is felbukkan. A szerző nagyon klasszul rávilágít arra, hogy Hugo regényeinek olvasása abszolút hozzátartozott a 19. századi alapműveltséghez (egyébként már a reformkori magyar kisasszonyok is előszeretettel forgatták a francia szerző műveit, általában eredeti nyelven olvasva azokat). Azoknak pedig, akiket a kalandok sokasága kötött le, a kötet végén egy kompakt összefoglaló világít rá az elejtett és elrejtett irodalmi, művelődéstörténeti utalásokra – s ennek kapcsán ismét találkozhatunk Orczy Mimi ihletőjével, Orczy Emma bárónővel is. S ebben a részben sem maradunk különlegességek nélkül a történeten felül, ugyanis a hátső borító mögött egy hölgyeknek szóló magazin rejtőzik, csodás grafikával. A csodás illsuztrációk és a borító Magyari-Ésik Zsófia munkáját dicsérik. Ugyanazzal a lelkesedéssel merültem el tehát Orczy Mimi kalandjainak folytatásában, mint a sorozatkezdő részben. A sok minden mellett, amit igyekeztem megemlíteni a bejegyzésben, tagadhatatlan, hogy Ruff Orsolya fürdőzik Orczy Mimi kalandjainak megalkotásában – és ez a lelkesedés mindenféle jó értelemben átszűrődik a lapokon, ami külön sodrást és örömet okoz az olvasónak az elbeszéléssel haladva. Irány Budapest!


Blogturné Klub


Orczy Mimi karaktere sokunk szívébe belopta magát. Szerencsére nem kellett sokat várnunk a folytatásra, amelyben a fiatal lány kalandjai tovább folytatódnak. A helyszín ezúttal Párizs és más francia nagyvárosok, a tét pedig tovább emelkedik, hiszen nem csupán egy értékes műkincs tűnik el, hanem egy ember is köddé válik. Tartsatok velünk, fedezzük fel együtt a könyv tartogatta meglepetéseket, merüljünk el együtt a kalandokban és ha nektek kedvez a szerencse, akkor tiétek lehet a kiadó által felajánlott nyereménykönyv.




A turné állomásai


04.10. Csak olvass!
04.12. Könyv és más
04.15. Szembetűnő


Nyereményjáték


Ha figyelmesen barangoltok a Líra oldalán, akkor találhattok egy beleolvasót a regényhez. Ebben a játékban most nincs más dolgotok, mint figyelmesen elolvasni a kiadó által feltöltött fájlt és válaszolni a feltett kérdésekre, a megoldást pedig beírni a Rafflecopter megfelelő sorába.

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

A feladvány:

Milyen okból utazott Mimi az édesapjával Párizsba?


a Rafflecopter giveaway

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése