A következő címkéjű bejegyzések mutatása: holokauszt. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: holokauszt. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. november 5., kedd

Kristin Harmel: Egy lány Párizsban

Állítólag, igazi olvasómágnes, ha egy könyv címében szerepel Párizs, ha a borítón megjelenik az Eiffel-torony vagy egy klasszikus sikkben pompázó női alak háttal. Aki igazán biztosra akar menni, a kezében még elhelyez egy nagy koffert és/vagy egy pólyás csecsemőt. Az se baj, ha a fülszöveg megemlíti, hogy a történetben fontos szerepe van a holokausztnak.

Kristin Harmel: Egy lány Párizsban
Maxim Könyvkiadó, 2024, 400 oldal
Fordította: Stier Ágnes
Csillagérték: 8

Nos, az Egy lány Párizsban egyértelműen ellő jó néhányat a fentiek közül, de ha végigtekintek az eddigi, hasonló tematikájú és borítójú olvasmányaimon (s most, hogy eszembe jut: ez utóbbiból lehet, hogy készítek egyszer egy összeállítást), általában nem szoktam mellényúlni. Az van ugyanis, hogy bármennyire horkanunk fel a „tuti recepten” és a történetek naiv egyszerűségén (ez utóbbiba azért szerencsére tényleg ritkán bökök rá), az élet valahogy úgy hozta, hogy szinte minden történethez tud valaki személyes történettel kapcsolódni. Egészen biztos vagyok benne, hogy Kirstin Harmel regényével sincs ez másként.

2024. november 4., hétfő

Zágoni Balázs: A csillag és a százados

Olybá tűnik, hogy a történelemről nem beszélünk eleget. Olybá tűnik, ha beszélünk is, kevéssé sikerül szisztematikusan összefésülni a múltat a mindenkori jelen tapasztalatával. Mondhatjuk, hogy Zágoni Balázs regénye történelmi, hiszen az. Azt is mondhatjuk, hogy a magyarországi zsidóüldözésről szól, hiszen arról szól. Mondhatjuk, hogy a barátságok és az emberi mivolt próbatételéről szól, hiszen arról szól.

Zágoni Balázs: A csillag és a százados
Móra Könyvkiadó, 2024, 400 oldal
Csillagérték: 8

Mi teszi annyira élővé? Miért érdemes lapról lapra haladva átolvasni az 1944-ben élt tinédzserek mindennapjait és összevetni a maiakéval? Olvasás közben sokszor felötlött bennem ez a kérdés. Ki a barátunk? Miért? És a legfontosabb: meddig az? Zágoni Balázs ifjúsági regényének rejtett kérdései ezek, és még annyi minden más történeté. A Móra történelmi turnéjának keretén belül kerítettem sort tehát A csillag és századosra, hogy megtudjam: a magával ragadó borító mögött (melyet mondanom sem kell, Müller Péter tervezett), milyen történet lapul.

2024. október 27., vasárnap

Menno Metselaar – Piet van Ledden: Ki volt Anne Frank?

Anne Frank feltehetően az 1940-es évek legismertebb tinédzsere – így van ez talán akkor is, ha napjainkban nem árt óvatosan dobálózni az általános műveltség fogalmával. Története, naplója a beteljesületlen életremények, egy gyermekkorától, a nyugodt felnőtté válástól megfosztott generáció mementója. Ez volna az egyik oka, hogy napjainkban is kiadványok sokasága foglalkozik a történetével? 


Menno Metselaar – Piet van Ledden: Ki volt Anne Frank?
Móra Könyvkiadó, 2024, 40 oldal
Fordította: Fenyves Miklós
Csillagérték: 9

Naplóját több kiadásban olvashatjuk magyarul is, korai írásai egy beteljesületlen írói karrier lenyomatai, több memoárban is felbukkan a neve és ismeretterjesztő kiadványok sokasága teszi emlékét a holokauszt megkerülhetetlen alakjává. Naplója és írásai számtalan szempontból szolgálnak kiváló forrásanyagul is. A Móra Könyvkiadó 2019-ben, Anne Frank születésének kilencvenedik évfordulója alkalmából hozott el egy gyermekek számára összeállított kiadványt, mely nem csupán arra keresi a választ, hogy ki volt Anne Frank, hanem arra is, hogy milyen történelmi sodor formálta rövid életét.

2024. június 21., péntek

Lantos Péter: A fiú, aki nem akart meghalni

A gyerekkor, amit senki nem kívánhat. A 20. századi történelmi regények, memoárok olvasmányélményként és emberként is rendre képesek próbára tenni. Ezek egy részéhez kapcsolódnak a holokauszttörténetek, melyek közül ugyan számos fiktív regényt megismertem, a személyes írások – legyenek azok naplók vagy memoárok – egyre inkább átveszik a helyet az olvasmányaim között. A memoárok között pedig egyre több és több a gyermeki nézőpontból megírt elbeszélés.

Lantos Péter: A fiú, aki nem akart meghalni
Kolibri Kiadó, 2024, 208 oldal
Fordította: Miks-Rédai Viktória
Csillagérték: 9

Nem egyszerű könyvek ezek, mégis – akárhányat is olvasok közülük – mindig azt érzem, több lettem és tanultam. Meg azt is, hogy sok nyitott szívű olvasóra lenne szükségük ezeknek a történeteknek. Ahogy időben távolodunk, egyre többre. A Kolibri Kiadó újdonságait böngészve így egészen egyértelmű volt, hogy Lantos Péter memoárját szeretném elolvasni, bár egy kissé elgondolkodtatott, hogyan fér majd el ez a kötet a kiadói portfólióban.

2024. április 7., vasárnap

Daisy Wood: Párizs elfeledett könyvesboltja

Egészen szürreálisnak tartom, hogy 2024-ben, egy második világháború korában elképzelt regény kapcsán olyan dolgok merülnek fel bennem kezdőmondatként, hogy egyet azonnal szögezzünk le: nincs olyan, hogy győztes háború. Nincs olyan, hogy győztes oldal. Nincs olyan, hogy eredményes háború, és nincs olyan, hogy eredményes hadjárat, csata, katonai összecsapás. Ezek a fogalmak nem léteznek. Hatalomvágy van, az ezért minden beáldozó, korrupt politikusok vannak – és áldozatok.

Daisy Wood: Párizs elfeledett könyvesboltja
21. Század Kiadó, 2024, 382 oldal
Illusztrálta: Lévai Márta
Csillagérték: 6

Nyilván nem annyira véletlen, hogy Daisy Wood könyve kapcsán a jelen politikai állapotokra sokkal inkább asszociáltam, ennek némiképp maga a szerző is megágyazott az előszóban, melyben az orosz-ukrán háborúra is kitért. De vajon milyen tükröt mutat a jelennek egy olyan történelmi regény, mely végül mégis happy enddel zárul? Minden élethelyzetnek jár-e a boldog befejezés és újrakezdés.

2024. február 29., csütörtök

Fred R. Bleakley: Az Auschwitz-jegyzőkönyv

A tetteinkkel, a bűneinkkel való kollektív szembenézés nehéz feladat – talán ehhez napjainkban sem kell különösebben hosszú magyarázatot adni. Ki lesz a bűnbak, ha már nincs ki mögé állni? Nehéz elfogadni, hogy elődeink, a politikánk a korábbi évszázadokban (is) sunyi, megalkuvó módon áldozta be azokat, akik az adott rendszerben a legesendőbbek voltak, vagy éppen azzá váltak. 

Fred R. Bleakley: Az Auschwitz-jegyzőkönyv
21. Század Kiadó, 2024, 254 oldal
Fordította: Fejérvári Boldizsár
Csillagérték: 8

Szembenéztünk-e valaha azzal, hogy az 1940-es években hány ezer ember életét áldozta be a politika? Egy ideológiát, egy embert vakon követve. A hibáit látva, azonban elhomályosítva az érdekek (lehettek azok politikaiak, anyagiak, személyesek) által. Vagy kerestünk mást, akire mutogathatunk? Siratunk-e inkább korábbi igazságtalanságokat? Féltjük-e kitalált árnyaktól a biztonságunkat? Egy ideológiát, egy embert vakon követve.

2023. május 17., szerda

Véronique Mougin: Ahol a tű átfér

Egy cérnaszál az élet. A holokauszt-túlélők történeteit olvasni mindig megrendítő vállalkozás. Idén rövid időn belül két ilyen élettörténetet is olvastam. Az egyik egy lengyel kislányé, a másik egy nála valamivel idősebb magyar fiúé. A kettő elbeszélésben ugyanakkor nem csak ez mutatkozott különbségnek, illetve pontosabban: nem ezek a legnagyobb különbségek a két elbeszélésben. Míg Tova Friedman – írói segítség mellett – érzékelhetően jelen volt élettörténetének szövegbe foglalása mellett, addig Kiss Tamás egy francia írónőre, rokonára, Véronique Mouginra hagyta a koncentrációs táborban átéltek és az azt követő hosszú életút megírását.

Véronique Mougin: Ahol a tű átfér
21. Század Kiadó, 2023, 480 oldal
Fordította: Tótfalusi Ágnes
Csillagérték: 9

Úgy vélem, mindkét megvalósítás a traumafeldolgozás egy-egy sajátos formája, e szempontból kevéssé hierarchizálható (miért is kéne?) a két memoár. Mougin munkája azonban – véleményem szerint – magában hordozza azokat az apró és kevésbé apró hibákat, melyeket egy memoárszerző elkövethet, s az olvasó részéről valamivel nagyobb odafigyelést, áttekintést igényel annak megértése, tulajdonképpen mi volt a célja a szerzőnek a könyvvel, természetesen nem elvitatva a szándék nemességét.

2023. április 17., hétfő

Tova Friedman – Malcolm Brabant: Auschwitz lánya

Gettóba születni. Egy zsidó kislány útja a teljes élet felé. Milliószor látok neki, hogy valamiféle egységbe öntsem a gondolataimat egy holokauszt témájú könyvvel kapcsolatban. Nemcsak most. Minden egyes alkalommal, minden egyes történet esetében. Elcsépeltnek és értelmetlennek tűnnek a szavak, néma kolompként konganak. Most itt ülök ismét, sokadszorra nekilátva a bevezető egységnek, és azon töprengek, micsoda feladattal nézhet szembe az, aki a személyes történetét szeretné elmesélni. Nem csak a sajátját.

Tova Friedman – Malcolm Brabant: Auschwitz lánya
Libri Könyvkiadó, 2023, 312 oldal
Fordította: Vadász Márton
Csillagérték: 10

Az Auschwitz lánya ugyanis másfél millió gyermek hangját szólaltatja meg. Olyan gyermekekét, akiből sosem válhatott felnőtt. Mégis mindenkinek tudnia kell róluk. Ismernünk kell az ő történetüket. Tova Friedman missziója ez – egy olyan hivatástudattal felvértezve, amit soha senki nem akarhatott magáénak tudni. Egy olyan aljas világról, melyet az ember maga teremtett.

2020. május 5., kedd

Bernhard Schlink: A felolvasó


"Életünk rétegei oly szorosan rakódnak egymásra, hogy a későbbiben mindig a korábbira bukkanunk, nem olyanra, mint ami már elmúlt és elintéződött, hanem ami még létezik és élő és eleven."

Bernhard Schlink: A felolvasó
Ulpius-ház, 2008, 220 oldal
Fordította: Rátkai Ferenc
Csillagérték: legfelső polc

Bernhard Schlink történetével sok évvel ezelőtt ismerkedtem meg, bár A felolvasó először nem olvasmányélményként, hanem filmélményként okozott katarzist. A regény eredetileg 1995-ben jelent meg, 2008-ban pedig olyan nagyszerű adaptációt forgattak belőle, melynek női főszerepéért Kate Winslet végre bezsebelhette az Oscar-díjat is. A mozi bemutatását követően az Ulpius-ház filmes borítóval újra kiadta a regényt, ezt szereztem be és olvastam el végül, Rátkai Ferenc fordításában. 

2017. március 13., hétfő

Chaja Polak: Salka

A Park Könyvkiadó gondozásában jelent meg 2016-ban Chaja Polak: Salka - Egy anya portréja című életrajzi ihletésű könyve, mellyel édesanyjának kíván emléket állítani.

Chaja Polak: Salka
Eredeti megjelenés: 2004.
Hazai megjelenés: 2016.
Kiadó: Park Könyvkiadó
Téma, műfaj: életrajzi, holokauszt
Fordította: Gera Judit
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 240 oldal
Csillagérték: 6

Fülszöveg:
„Hirtelen eszembe jut a járása. Ahogy határozott, kemény léptekkel átmegy az utcán. Azóta se láttam soha senkit, aki így járt volna; a mozgás a csípőjéből indult, és olyan mohóság volt benne, mintha minden lépés, minden láblendítés maga lenne a győzelem, a diadalkiáltás: jövök, jövök, élek, élek. Olyan boldogság, amiről minden kétség nélkül azt hitte, hogy az egész világgal osztozik benne." Chaja Polak Salka című művében holokauszt-túlélő édesanyjának állít emléket. Salka a 20. század legnagyobb részét végigélte, és a század eseményei élete minden pillanatát meghatározták, sőt befolyásolták. Története egyúttal az elmúlt évszázad története is, mely nemcsak a remény és csodák százada, hanem a modern történelem legnagyobb bűncselekményének évszázada is volt.

2017. február 27., hétfő

Kristin Hannah: Fülemüle

A II. világháborút már sokféleképpen feldolgozta a szépirodalom, azonban a mai napig vannak történetek, amelyek elmondásra várnak. Kristin Hannah a németek által elfoglalt Franciaország, azon belül is az otthon maradt különleges nők történetét tárja fel, akik a maguk módján próbáltak túlélni és segíteni társaikon. Tartsatok a Blogturné Klub három bloggerével 2017. február 25-e és március 1-je között, hogy megismerhessétek a Fülemüléket. Ha pedig a nyereményjátékunkon is részt vesztek, esélyetek lesz megnyerni a Park Könyvkiadó által felajánlott példányt a regényből.

Kristin Hannah: Fülemüle
Eredeti megjelenés: 2015.
Hazai megjelenés: 2017. február
Kiadó: Park Könyvkiadó
Fordította: Farkas Kriszta
Téma, műfaj: történelmi
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 544 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
Franciaország, 1939
Carriveau csendes kis falujában Vianne Mauriac férjétől, a frontra induló Antoine-tól búcsúzik. Nem hiszi, hogy a nácik megszállhatják Franciaországot, ám ez mégis bekövetkezik: menekülő franciák hordái érkeznek, teherautó-konvojok, tankok, az égboltot elsötétítik a repülőgépek, és bombák hullanak az ártatlan áldozatokra. Amikor egy német parancsnok rekvirálja a házát, Vianne a kislányával együtt rákényszerül, hogy egy fedél alatt éljen az ellenséggel. Élelem, pénz és remény nélkül, az egyre növekvő veszélyek közepette kénytelen egyik nehéz döntést hozni a másik után. Vianne húga, Isabelle lázadó tizennyolc éves, aki az ifjúság nyughatatlan szenvedélyével keres értelmet az életének. Miközben párizsiak ezrei menetelnek a háború ismeretlen borzalmai elől, Isabelle találkozik a partizán Gaëtannal aki hisz abban, hogy a franciák az országhatárokon belül szembeszállhatnak a nácikkal, és szenvedélyesen egymásba habarodnak. Ám amikor a fiú elárulja, Isabelle csatlakozik az Ellenálláshoz, és többé hátra se néz: újra és újra az életét kockáztatja mások megmentéséért. Kristin Hannah érzékenyen tárja elénk hogyan harcoltak a második világháborúban a nők. A Fülemüle két nővér története, akiket tapasztalataik, ideáljaik, vérmérsékletük és körülményeik elválasztanak egymástól, és mindketten saját veszélyes útjukon indulnak el a túlélés, a szerelem és a szabadság felé a németek által megszállt, háborútól szétszabdalt Franciaországban. E szívszorító regény a lélek erejének és a nők állhatatosságának dicsérete. Olyan könyv, amely mindenkihez szól, és egy életre szóló élményt nyújt. A New York Times bestseller-listáján szereplő szerző, Kristin Hannah huszonkét regényt írt. Az ügyvédből lett írónő fiával és férjével az Egyesült Államok északnyugati partvidékén és Hawaiin él.

2016. november 30., szerda

Eoin Dempsey: Rebecca nyomában

Háború és szerelem - viseli alcímként Eoin Dempsey új regénye. Számos történetet írtak már a témában, munkatáborok viszonyairól, a háború miatt elsodródott párokról. A Rebecca nyomában az eddigiektől eltérően közelíti meg a témát - legalábbis, ami saját olvasmányélményeimet illeti. Eoin Dempsey regénye 2016 novemberében jelent meg a Maxim Könyvkiadó gondozásában.

Eoin Dempsey: Rebecca nyomában
Eredeti megjelenés: 2014.
Hazai megjelenés: 2016. november
Kiadó: Maxim Könyvkiadó
Fordította: Loósz Vera
Téma, műfaj: holokauszt, romantikus
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 280 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
Rebeccát és szerelmét, Christophert semmi sem választhatja el egymástól. Sem a lány erőszakos szülei, sem a dúsgazdag vőlegénye, Jonathan. Ám amikor a második világháború végül lecsap Jersey szigetére, a náci megszállók – a hitleri „végső megoldás” ürügyén – Európába deportálják a zsidó Rebeccát. Christopert és családját hazájukba, Németországba internálják, s a mindenre elszánt fiatalember, hogy megmentse a nőt, akit keres, jelentkezik az SS-be. Auschwitzba helyezik, ahol ő felügyeli a gázkamrák áldozataitól ellopott pénzt. Miközben Rebecca után kutat, Christopher nem csupán az inkognitója megőrzéséért küzd, hanem lelki fájdalom is gyötri. Az Auschwitz iszonyatos világán keresztülfolyó tengernyi piszkos pénz váratlan lehetőségeket nyújt a számára. Vajon lesz hozzá ereje, hogy elfogadjon egy új, bátor sorsot, amely örökre megváltoztathatja a saját és mások életét?

2016. november 24., csütörtök

Robert Wittmann-David Kinney: Az ördög naplója

Az Athenaeum gondozásában jelent meg Robert Wittmann és David Kinney kötete, Az ördög naplója - Alfred Rosenberg és a Harmadik Birodalom ellopott titkai címmel.

Robert Wittmann-David Kinney: Az ördög naplója
Eredeti megjelenés: 2016.
Hazai megjelenés: 2016.
Kiadó: Athenaeum
Fordította: Bayer Antal
Téma, műfaj: történelmi, dokumentumregény
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 544
Csillagérték: 8

Fülszöveg:
Átütő II. Világháborús dokumentum – egy lebilincselő nyomozás történetébe csomagolva. Az ördög naplója az Alfred Rosenberg náci államhivatalnok és filozófus (Hitler jó barátja) által papírra vetett személyes napló eltűnésének körülményeit vizsgálja, és feltárja annak titkos lapjait, hogy egy teljesen új, eddig sosem hallott történetet meséljen el a nemzeti szocialisták hatalomra jutásáról és a Holokauszt eredetéről. Alfred Rosenberg a kezdetektől fogva Adolf Hitler legbelsőbb bizalmi köréhez tartozott. Azzal szerzett hírnevet magának, hogy aljas koncepciókat gyártott és terjesztett a zsidóság társadalomból kiűzésének és megsemmisítésének szükségszerűségéről. A Harmadik Birodalom hajnalán adta ki főművét, A huszadik század mítosza című esszét, amely a náci társadalomszemlélet egyik pillérévé vált.

2016. április 7., csütörtök

Katrin Himmler-Michael Wildt: Himmler - Egy tömeggyilkos magánélete

Szépirodalom, történelem, ismeretterjesztő kötetek vagy épp albumok. Örömünkre szolgál, hogy a Kossuth Kiadói Csoport, hazánk egyik legjelentősebb kiadójának bemutatkozó turnéján három könyvet is bemutathatunk Nektek! Tartsatok velünk, ismerkedjetek meg a Kiadó köteteivel, és a Kiadó jóvoltából lehetőségetek van megnyerni a turnéban részt vevő könyvek egy-egy példányát!

Katrin Himmler-Michael Wildt: Himmler
Eredeti megjelenés: 2014.
Hazai megjelenés: 2015.
Kiadó: Kossuth Kiadó
Fordította: Barabás József
Téma, műfaj: történelmi, levelezés
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 320 oldal
Csillagérték: 7

Fülszöveg:
A kötet Heinrich Himmlernek, a náci Németország egyik legfelsőbb vezetőjének, a népirtások fő felelősének nemrég napvilágra került személyes dokumentumaiból - mindenekelőtt feleségével folytatott - levelezéséből ad közre válogatást.

2015. szeptember 11., péntek

Mary Chamberlain: A dachaui varrónő

A Maxim Könyvkiadó jelenteti meg szeptember 10-én Mary Chanberlain: A dachaui varrónő című háborús történelmi regényét. A Mont Blanc válogatás kiadói sorozatában Ada Vaughan történetét olvasva betekintést nyerhettek egy tehetséges, ambiciózus fiatal londoni lány életébe, akit magával sodor a második világháború kegyetlen valósága. A Blogturné Klub négy bloggerének véleményét olvashatjátok a turné során, és a divatházakkal kapcsolatos játékunkon megnyerhetitek a könyv három példányát a kiadó felajánlásában.


Mary Chamberlain: A dachaui varrónő
Hazai megjelenés: 2015. szeptember 10.
Kiadó: Maxim Könyvkiadó
Fordította: Margitta Nóra
Téma, műfaj: holokauszt, történelmi
Oldalszám: 336 oldal
Csillagérték: 9

Fülszöveg:
London, 1939. A tizennyolc esztendős csinos és ambiciózus Ada Vaughan varrónőként dolgozik a Dover Street-i nőiruha-szalonban. Divattervező pályáról álmodik megvan hozzá a tehetsége és a tudása , de ehhez ki kellene törnie a lambethi sivár családi környezetből.
Ada egy véletlen találkozás során megismerkedik a titokzatos Stanislaus von Liebennel, és ez a kapcsolat a szerelem és a csillogás világába repíti. Amikor a férfi felajánlja, hogy elviszi Párizsba, Ada úgy érzi, itt a nagy alkalom, és meg sem hallja a figyelmeztetést, hogy a közelgő háború miatt veszélyes a kontinensre utazni. A jóslat beteljesül, kitör a háború, ők pedig Franciaországban rekednek. A német megszállás után Stanislaus elhagyja a lányt, de az utolsó éjszakán még kezeskedik arról, hogy Ada sose felejthesse el. Ada fogságba kerül, és annak köszönhetően éli túl a háborút, amihez ért: ruhákat varr. Jelenlegi megrendelői is előkelőségek, csak éppen német előkelőségek. Ada nem is sejti, mekkora bajt hozhat ez még a fejére
Egy történet a reményről, az élni akarásról és a bosszúról.

2015. február 15., vasárnap

A múzsa naplója: Gyarmati Fanni


Mikor 2014. február 15-én arra a hírre ébredtem, hogy Radnóti Miklós özvegye, hagyatékának és emlékének ápolója, Gyarmati Fanni életének 102. évében elhunyt, amellett természetesen, hogy elszomorodtam, egy egészen fura érzés töltött el: annak vitathatatlanul megnyugtató tudata, hogy Radnóti Miklós és Gyarmati Fanni együtt vannak.

Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni: Napló
Jaffa Kiadó, 2014, 1274 oldal
Csillagérték: 10

Fifi néni hosszú életet élt. Sokat várt a találkozásra, mely hiszem, hogy megvalósult. Életének egyértelműen legmeghatározóbb korszakáról naplót vezetett, s még élete során rendelkezett arról, hogy ez az írás csak halála után kerülhet olvasói kézbe. Ezt a döntést érthetőnek találtam, annál is inkább, mert Fifi néni kerülte a nyilvánosságot, s mindössze két ízben adott interjút. Most, hogy a napló megjelenésétől egészen február második hetéig olvastam a naplót, már biztosan tudom: Gyarmati Fanni igazán bölcs asszony volt! Lassan haladtam a naplóval, nagyon lassan, mégis sokszor gyorsnak éreztem a tempót...még most is rengeteg kérdés és gondolat kavarog a fejemben. A teljesség igénye nélkül emelnék ki néhány általam fontosnak vélt részletet.

2015. január 27., kedd

Kicsi lány, beteljesületlen álmokkal

Noha először csak 2014-ben olvastam, Anne Frank naplója mindig is inkább fogalomként lebegett előttem, mintsem irodalmi alkotásként. Pedig ez a kis könyvecske mind irodalmi alkotásként, mind történelmi forrásként is meghatározó olvasmányélmény volt számomra.


Anne Frank: Anne Frank naplója
Eredeti megjelenés: 1947.
Hazai megjelenés: 2002.
Kiadó: Park Könyvkiadó
Fordította: Bernáth István
Téma, műfaj: holokauszt, napló
Oldalszám: 308 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
Anne Frank 1942. június 12. és 1944. augusztus elseje között vezetett naplót: kezdetben csak magának írogatott, később, amikor megérett benne az elhatározás, hogy híres írónő lesz, elővette régi írásait és módszeresen átírta, javítgatta őket. Az volt a terve, hogy naplója alapján könyvet ír a háborúról, és hű képet fest benne a német megszállás éveiről Hollandiában. Korai halála - nem sokkal tizenhatodik születésnapja előtt vesztette életét a Bergen-Belsen-i koncentrációs táborban - megakadályozta terve megvalósításában. Anne Frank naplója örök érvényű olvasmány, egyaránt szól az övéihez, hasonló gondokkal küszködő fiatalokhoz, az idősebbekhez, akik szeretnék jobban megérteni őket, és szól mindazokhoz, akik tudni akarják, mi történt a Prinsengracht 263. hátsó traktusában bujkáló családokkal a hitleri megszállás alatt álló Amszterdamban. 

2015. január 18., vasárnap

A Halál dalol

Egy aprócska tény: holokausztos-nácis témával manapság igen sok mindent el lehet adni. Talán pont emiatt kellene megválogatni az eszközöket - s meghatározni a célt. Mindig is gondban voltam az értékeléssel, ha világháborús témában olvastam. Mert akárhogy is: belegondolva szavaimba, jelzőimbe, elég abszurd dolog azt mondani Anne Frank naplójára, hogy örülök, hogy olvashattam, vagy A felolvasóra azt, hogy igazán megindító történet. A könyvtolvajról sem egyszerű írni. Egészen más okokból.


Szerző: Markus Zusak
Cím: A könyvtolvaj
Eredeti megjelenés: 2005.
Hazai megjelenés: 2010.
Kiadó: Ulpius
Fordította: M. Nagy Miklós
Oldalszám: 598 oldal
Csillagérték: 3
Fülszöveg: 
EGY APRÓ KIS TÉNY: MEG FOGTOK HALNI

1939. A náci Németország. Az ország visszafojtja lélegzetét. A halálnak sohasem volt még ennyi dolga.
Liesel, egy kilencéves kislány a nevelőszüleivel él a Himmel utcában. A szüleit koncentrációs táborba vitték. Liesel könyveket lop. Ez az ő története meg a Himmel utca többi lakójáé, amikor a bombák hullani kezdenek.

FONTOS INFORMÁCIÓK
ez a kis történet
egy lányról
egy harmonikásról
néhány fanatikus németről
egy zsidó bokszolóról
és egészen sok lopásról szól.

MÉG VALAMI, AMIT TUDNOTOK KELL
A HALÁL HÁROMSZOR FOGJA MEGLÁTOGATNI A KÖNYVTOLVAJT.

Néhány adat
A könyv eredeti nyelven 2005-ben került boltokba
Markus Zusak 30 éves volt, mikor a The Book Thief megjelent
A könyvtolvajt hazánkban 2010-ben adta ki az Ulpius
 A könyvből filmet is forgattak