A következő címkéjű bejegyzések mutatása: David Nicholls. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: David Nicholls. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. április 24., csütörtök

David Nicholls: Ön itt áll

Bizonyos szerzők tollából azért merek második vagy harmadik történetet is leemelni a polcról, mert az első olvasmányomban tőlük valami olyan különlegeset adtak (magukból) az adott műfajhoz, ami maradandó élményt nyújtott számomra. 

David Nicholls: Ön itt áll
General Press Kiadó, 2025, 392 oldal
Fordította: Szieberth Ádám
Csillagérték: 8

David Nicholls az Egy nap kapcsán ajándékozott meg ezzel az élménnyel. Bár a (mozifilmes! – és itt most ki sem fejteném a sorozattal kapcsolatos csalódottságom) adaptációból szereztem hírt a regény létezéséről, tulajdonképpen a film utáni nap elolvastam a könyvet is. A történetet a „modern klasszikus” jelzővel illették, amivel tökéletesen egyetértettem, így mikor – tizenegy évvel az első Nicholls-élményem után – a legújabbat lapoztam fel, végigszaladt egy nyugodt mosoly az arcomon, mikor a sztori egy Austen-idézettel indított. 

2019. február 23., szombat

David Nicholls: Egy nap


Van-e a 19. századi szerzők romantikusaihoz - legalább hangulatában - hasonló 21. századi történet? A szó legnemesebb értelmében, persze. Sokáig nem találkoztam vele, mondjuk úgy 2014-ig, mikor megismerkedtem Em és Dex történetével. David Nicholls regénye a Cartaphils gondozásában és Földváry Kinga fordításában 2010-ben jelent meg hazánkban.

David Nicholls: Egy nap
Cartaphilus, 2010, 506 oldal


Lehet-e barátság férfi és nő között, és ha igen, miért nem? - teszi fel az örök kérdést Karinthy. Nincs új a nap alatt - folytathatnánk egy másik idézettel. De mielőtt elvesznék a szóvirágok erdejében, ismerkedjünk meg David Nicholls: Egy nap című romantikusával, mely nagyjában-egészében éppen a férfi-női barátság kérdését járja körbe.