A következő címkéjű bejegyzések mutatása: legfelső polc. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: legfelső polc. Összes bejegyzés megjelenítése

2024. december 9., hétfő

James Norbury: Kövesd a Holdat!

Hol is kezdjem? Az elmúlt csaknem másfél évtizedben, amit a kiemelkedően aktív olvasói létemnek nevezhetünk, vannak olyan szerzők, akiket feltétel nélkül kedvelek olvasni. Nem érdekel a fülszöveg, nem érdekel a borító, egyszerűen tőle akarok olvasni. Hogy ez ízlés, stílus, zsáner vagy bármi kérdése, teljesen mindegy. Leginkább ugyanis az érdekel, hogy hat rám – és hogy hogyan hat rám.


James Norbury: Kövesd a Holdat
21. Század Kiadó, 2024, 176 oldal
Fordította: Laik Eszter
Csillagérték: 10, legfelső polc

Azt is megtanultam, hogy e szerzők nagy részére nem tudatos keresgélés, nem a bestseller-listák fürkészése nyomán fogok rábukkanni (talán ez minden, de legalábbis sok minden mással is így van az életben) és arra is, hogy vannak könyvek, amik egyszerűen csak jókor találnak meg, egy könyv még nem garancia arra, hogy a szerzővel is egymásra találtunk. A másodiknál azért már esélyesebb. Ennek nyomán pedig: James Norbury olyan szerző, akit feltétel nélkül kedvelek.

2023. június 20., kedd

Jay Shetty: A szerelem 8 szabálya

Az egyedüllét öröme és Shetty könyvének meglepetése. A szerelem 8 szabálya – Hogyan találj rá, tartsd meg és engedd el. Szól a hangzatos cím. Nem volt szándékomban elolvasni ezt a könyvet, de a Readinspo bloggere, Sára olyan lelkesen nyilatkozott a Blogturné Klubban a megjelenés előtt Jay Shettyről egy olyan időszakomban, mikor azt éreztem, hogy nagyon rátaláltam és még ennél is jobban el akartam engedni, hogy végül olvasmánylistára tettem a kötetet. És milyen jól tettem!

Jay Shetty: A szerelem 8 szabálya
Libri Könyvkiadó, 2023, 372 oldal
Fordította: Bujdosó István
Csillagérték: 10

Elöljáróban annyit, hogy semmilyen előzetes ismerettel nem rendelkeztem a szerzőről – persze, mivel a telefonom közelében néhányszor már említést tettem a könyvről és róla a barátaimnak, így nyilvánvalóan a TikTok volt olyan jófej, hogy felhozza nekem a kis motivációs videókat – amit egyébként szintén nem nagyon bánok.

2020. május 5., kedd

Bernhard Schlink: A felolvasó


"Életünk rétegei oly szorosan rakódnak egymásra, hogy a későbbiben mindig a korábbira bukkanunk, nem olyanra, mint ami már elmúlt és elintéződött, hanem ami még létezik és élő és eleven."

Bernhard Schlink: A felolvasó
Ulpius-ház, 2008, 220 oldal
Fordította: Rátkai Ferenc
Csillagérték: legfelső polc

Bernhard Schlink történetével sok évvel ezelőtt ismerkedtem meg, bár A felolvasó először nem olvasmányélményként, hanem filmélményként okozott katarzist. A regény eredetileg 1995-ben jelent meg, 2008-ban pedig olyan nagyszerű adaptációt forgattak belőle, melynek női főszerepéért Kate Winslet végre bezsebelhette az Oscar-díjat is. A mozi bemutatását követően az Ulpius-ház filmes borítóval újra kiadta a regényt, ezt szereztem be és olvastam el végül, Rátkai Ferenc fordításában. 

2018. október 20., szombat

Scarlett Curtis: Egy feminista nem jár rózsaszínben és egyéb hazugságok

Egy feminista nem jár rózsaszínben - és egyéb hazugságok. Érdekes cím, és még érdekesebb, ha hozzáolvassuk a fülszöveget és a szerzők sorát is.  Mi a feminizmus? Megmagyarázható-e egyáltalán a feminizmus néhány mondattal? Mi jelent ma feministának lenni? Mást, mint 100 éve? Ki feminista? Lehet, hogy te is az vagy, de nem tudsz róla? Mennyire igazak a sztereotípiák? Ilyen, és ehhez hasonló kérdéseket feszegetnek a könyvbe esszét író szerzők. Mi pedig a Blogturné Klubbal 5 állomásos turnéra indulunk, hogy belevessük magunkat napjaink egyik legtöbb vitát generáló mozgalmába: a feminizmusba.

Scarlett Curtis: Egy feminista nem jár rózsaszínben és egyéb hazugságok
Eredeti megjelenés: 2018.
Hazai megjelenés: 2018. október
Kiadó: Menő Könyvek
Fordította: Diószegi Dorottya
Téma, műfaj: feminizmus, riport
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 480 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
Ez a könyv kell neked. Vicces, erőteljes és személyes történetek nőktől nőknek arról, hogy mit is jelent számukra az F betűs szó. Minden nőnek saját története van. Ha így egyszerre, egy könyvben olvasod őket, az megváltoztathatja az életedet. 
A könyv írások gyűjteménye hollywoodi színésznők, fiatal aktivisták és magyar hírességek tollából, akik arról mesélnek, mi a személyes kapcsolatuk a feminizmussal. Vicces, meglepő és inspiráló szövegek, amelyek segíthetnek kitölteni az űrt a feminizmus fogalma és a való élet tapasztalata között. A Lány gyerekek világnapjára időzített kötet megjelenésében a Menő Könyvek partnere az Unicef magyar szervezete.
„Briliáns, izgalmas, őszinte és valóságos. Ezek az írások megvilágítják az utat a jövő nemzedékek női vezetői előtt.” – Reese Witherspoon

2018. január 4., csütörtök

Jodi Picoult: Apró csodák

Az Athenaeum gondozásában érkezett meg hozzánk 2017 nyarán Jodi Picoult legújabb – és talán legnagyobb visszhangot kiváltó – regénye, az Apró csodák. Bár már megjelenés előtt olvashattam a könyvet, sokáig nem találtam a szavakat az értékeléshez. 

Jodi Picoult: Apró csodák
Athenaeum, 2017, 400 oldal
Fordította: Babits Péter
Csillagérték: legfelső polc

A nemi, etnikai, vallási és szexuális megkülönböztetés, az ebből fakadó hátrányok a mai napig emberek ezreit, milliót bélyegzik meg. Elkezdve az olyan triviális alapoktól, mint hogy az oktatásban a tananyag nem közvetíti a nemek egyenlőségét. A lányok nem találkoznak női példaképekkel, női szerzőkkel vagy női témákkal. Ha igen, akkor azt elszeparáltan, külön témakörként – mintha egyfajta „más világról” lenne szó. A nemzetiségek, etnikumok helyzete pedig ennél is elkeserítőbb. 

2017. június 12., hétfő

Böszörményi Gyula: Bitó és borostyán

Böszörményi Gyula és a Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából az idei Könyvhéten sem maradtunk meglepetés nélkül mi, az Ambrózy báró esetei sorozat kedvelői.

Böszörményi Gyula: Bitó és borostyán
Sorozat: Ambrózy báró esetei (3,5)
Könyvmolyképző Kiadó, 2017, 96 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Némi furfanggal hullott le a lepel a Bitó és borostyán megjelenéséről, hiszen a szerző néhány nappal a Könyvfesztivál után jelentette be, hogy a kézirat a kiadónál van. Az csak röviddel ezután derült ki, hogy nem a negyedik részé, hanem a három és felediké, így még egy kisregénynyivel tovább nyomozhatunk Richárddal és Milivel! Éljen-éljen!



2016. december 27., kedd

Böszörményi Gyula: Ármány és kézfogó

Harmadik kötetéhez ért az Ambrózy báró esetei sorozat! A békebeli bűn- és szívügyek most végre tán megoldásra lelnek, ehhez pedig boldogan asszisztál a Blogturné Klub négy bloggere! Kövesd végig a turnét, és a végén akár meg is nyerheted a regény egy példányát a Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából.

Böszörményi Gyula: Ármány és kézfogó
Sorozat: Ambrózy báró esetei (3)
Megjelenés: 2016. december 16.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Téma, műfaj: történelmi krimi, női sors
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 704 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Fülszöveg:
A naptár 1900-ról lassanként 1901-re vált, miként a négy esztendővel korábban elrabolt Hangay Emma ügye is hátborzongató fordulatot vesz. Ambrózy báró, az Osztrák-Magyar Monarchia első magándetektívje és hű segítőtársa, Mili kisasszony új nyomra lel, ám az ösvény, melyre ezáltal lépnek, sokkal tüskésebb, nyaktörőbb és veszélyesebb, mint azt bármelyikük is sejtené. Vajon a morc báró miért válik egyre titokzatosabbá, sőt, kegyetlenné és gonosszá azokkal szemben, akik szeretik, s hogyan lesz képes mindezt Mili kisasszony elviselni? Mit rejt a Magyar utcai ház, miért lop lovat Mück Márika, kinek vall szerelmet Tarján Vili, és hány holttest kell még ahhoz, hogy a háttérben működő gonosztevők nehéz vasba veressenek? A békebeli bűn- és szívügyek, melyek a Leányrablás Budapesten és A Rudnay-gyilkosságok című regényekben még homályban maradtak, most végre tán megoldásra lelnek.


2016. december 13., kedd

Szaszkó Gabriella: Maradj velem

Hallasz róla a hírekben, ismersz olyat, akivel megtörtént – lehet, hogy épp te vagy az. Sosem tudhatod, mi történik a zárt ajtók mögött. Kívülről sikeres, irigylésre méltó emberek vetnek véget életüknek egyik pillanatról a másikra. Van, hogy senki nem érti, miért. S van, mikor valaki nagyon is jól tudja, mi volt a mozgatórugó: mert ő maga is átélte ugyanazt.

Szaszkó Gabriella: Maradj velem
Sorozat: Pennington-testvérek (1)
Maxim Könyvkiadó, 2016, 416 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Szaszkó Gabriella egy ilyen történetet tár elénk. Lehengerlő, megérintő regényben, amiről egyszerűen nem lehet röviden írni és eleget méltatni.

2016. július 10., vasárnap

Cathy Cassidy: Nyári álom

Cathy Cassidy Csajok és csokik című sorozatának immár harmadik részét olvashatjuk a Kolibri Kiadó jóvoltából, mely Summer történetét meséli el. Kövessétek végig hatállomásos turnénkat, bloggereink véleménye mellett sok érdekességet is találtok, valamint nyereményjátékunkon megnyerhetitek a három példány egyikét a kiadó felajánlásában.


"Akárhonnan is nézed, felnőni tiszta szívás..."

Cathy Cassidy: Nyári álom
Sorozat: Csajok és csokik (3)
Eredeti megjelenés: 2012
Hazai megjelenés: 2016
Fordította: Angyalosy Eszter
Téma, műfaj: ifjúsági
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 368 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Fülszöveg:
Summer élete a tánc.
Mindig is arról álmodozott, hogy az általános iskola befejezése után a balettintézetbe jelentkezik. Épp ezért a nyári szünet számára nem a tengerparti bulikat és a láblógatást jelenti, ahogy a testvéreinek: ő megszállottan készül a meghallgatásra. Csakhogy minél elszántabban hajszolja Summer a tökéletességet, annál kevésbé elégedett a teljesítményével. És ezt az égvilágon senki nem veszi észre – azt a fiút kivéve, akire ő mindig csak barátként tekintett…Vajon képes lesz belátni Summer, hogy a makacsságával nemcsak a jövőjét teszi kockára, de önmagát is veszélybe sodorja? Öt lány, öt nézőpont, öt könyv. Cherry és Skye után a Nyári álomból Summer történetét ismerjük meg. Egy könyvsorozat, melyben minden testvérnek megvan a maga története… Neked melyik lány lesz a kedvenced? Talán a Nyári álom főhőse, Summer? Aki igazi balerinaalkatával, hosszú, szőke hajával, kecses mozgásával az egyik legnépszerűbb lány a suliban? Imádja a divatot, de mindig ismeri az ízlésesség határait. Vajon a saját határait is tudja?

2016. június 10., péntek

Böszörményi Gyula: Beretva és tőr

Újabb bűnügy Ambrózy báróval, ráadásul egy újabb történet, amit megtörtént események ihlettek! Természetesen mi sem hagyhatjuk ki, felderítjük az eseményeket. A Blogturné Klub öt bloggere június 10-én kerekedik a legújabb eset nyomába, és ti is játszhattok velünk.

Böszörményi Gyula: Beretva és tőr
Sorozat: Ambrózy báró esetei (2,5)
Megjelenés: 2016. június 9.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Téma, műfaj: történelmi krimi
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 88 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Fülszöveg:
1900 verőfényes őszén Budapest székesfővárosa a mesés Perzsia uralkodóját látja vendégül. Muzaffer ed-din Qajar egész udvartartásával utazgat Európában, két marokkal szórva a pénzt és a kitüntetéseket. A magyar fővárosban négy kellemes napot szándékozik tölteni, amiről a sajtó részletesen be is számol, ám még a szemfüles firkászok sem találnak magyarázatot néhány érthetetlen történésre. Vajon a perzsa uralkodó Budapestre érkezvén miért azt tartja a legsürgetőbbnek, hogy fehérneműt vásároljon? Mi oka lemondani első napján szinte minden programját, és elzárkózni attól, hogy az ország legfőbb méltóságaival találkozzék? Rudnay Béla rendőrfőkapitány vajon miért zárja le légmentesen a Hungária nagyszállót, ahol a sah és kísérete lakik, és mi lehet a magyarázata annak, hogy a személyzet kísértetjárásról pusmog? Mikor Vámbéry Ármin, a híres Kelet-kutató és Ambrózy Richárd báró is a szállodába siet, már mindenki sejtheti, hogy a háttérben sötét erők munkálkodnak – pedig Hangay Mili kisasszony még csak eztán érkezik! Egy újabb, megtörtént eseményeken alapuló Ambrózy-ügy, ami A Rudnay-gyilkosságok-ban épp csak említésre került, ám most végre elmeséltetik!

2016. január 8., péntek

Böszörményi Gyula: A Rudnay-gyilkosságok

"A tűz eszement, fékezhetetlen, vad szerető. 
Őrjöngve ölel, míg csak torz, elszenesedett förtelemmé nem válsz, 
s mikor már végképp nincs mit elemésztenie, életeddel együtt ő maga is örökre kihuny."

Böszörményi Gyula: A Rudnay-gyilkosságok
Sorozat: Ambrózy báró esetei (2)
Könyvmolyképző Kiadó, 2015, 560 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Nem hiszem, hogy életemben valaha is vártam volna bármilyen könyv megjelenését annyira, mint Böszörményi Gyula: A Rudnay-gyilkosságok regényét. Sőt, az eddigiekben nem voltam sorozatfüggő sem. De a Leányrablás Budapesten mindent megváltoztatott. Többek között a kortárs magyar irodalomról való gondolkodásom, elgondolásom is. Tavaly nyáron ismerkedtem meg a Hangay-lányokkal és az akkor kissé ellenszenvesnek gondolt - ám minden kétséget kizáróan tehetséges - Ambrózy báróval. Találkozásunk felettébb örvendetesnek bizonyult, olyannyira, hogy rögtön kedvencemmé is fogadtam a történetet, s epekedve várva a folytatást, szinte számoltam vissza a napokat a megjelenésig. 

2015. augusztus 29., szombat

Böszörményi Gyula: Leányrablás Budapesten


2014-ben a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában, a Vörös Pöttyös sorozat tagjaként jelent meg Böszörményi Gyula: Leányrablás Budapesten című regénye. A kiadó jóvoltából végre én is megismerkedhettem az Ambrózy báró esetei sorozat első részével.

Böszörményi Gyula: Leányrablás Budapesten
Sorozat: Ambrózy báró esetei (1)
Könyvmolyképző Kiadó, 2014, 336 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Megjelenése óta szemezek ezzel a könyvvel. A borító az első pillanattól kezdve levett a lábamról, egyszerűen varázslatos. Számomra tökéletesen illik a címhez is - ami egyébként szintén felcsigázott...és akkor már persze, a fülszöveg által felvillantott cselekményfolyamról talán már nem is kell említést tennem. Hatalmas elvárásokkal és izgatottan vágtam hát bele, hogy megismerhessem Ambrózy báró eseteinek első darabkáját.

2015. július 21., kedd

Cathy Cassidy: Mályvacukor égbolt

A Kolibri Kiadó jóvoltából, július 17-én hazánkban is megjelent Cathy Cassidy: Mályvacukor égbolt című regénye, a Csajok és csokik sorozat második része. Ennek örömére a Blogturné Klub hét bloggere egy blogturné keretein belül bemutatja a kissé különc, ámde mindig vidám Skye Tanberry rejtélyes álmokkal és kutatással átszőtt történetét. 2015. július 13-tól minden másnap egy-egy blogger teszi közzé a véleményét a könyvről, illetve rengeteg, a történethez kapcsolódó érdekességgel is találkozhattok majd, ha velünk tartotok. Érdemes követni a turnét, ugyanis nem csak plusz információkat tudhattok meg a könyvről és szereplőiről, de ahogyan az lenni szokott, nyerhettek is!


Cathy Cassidy: Mályvacukor égbolt
Sorozat: Csajok és csokik (2)
Eredeti megjelenés: 2011.
Hazai megjelenés: 2015.
Kiadó: Kolibri Kiadó
Fordította: Angyalosy Eszter
Téma, műfaj: ifjúsági, családi
Oldalszám: 388 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Fülszöveg:
Skye a világon mindennél jobban szereti az ikertesóját, Summert. Mindig mindent együtt csinálnak, ám Skye újabban kezdi azt érezni, teljesen eltűnik testvére árnyékában, mellette mindig csak a második legjobb lehet. Emiatt is érinti annyira fájdalmasan, mikor kiderül, Alfie is csak azért barátkozik vele, hogy meghódíthassa Summer szívét. Skye szeretne önmaga lenni, megmutatni saját stílusát és egyéniségét. De nem könnyű elszánnia magát, hiszen egy tökéletes, menő és népszerű ikertestvér mellett miért lenne bárki pont rá kíváncsi? Öt lány, öt nézőpont, öt könyv. Cherry után a Mályvacukor égboltból megismerjük Skye történetét. Egy könyvsorozat, melyben minden testvérnek megvan a maga története… Neked melyik lány lesz a kedvenced? Talán a Mályvacukor égbolt főhőse, Skye? Ő az a lány, akinek szőke, hullámos a haja, kék a szeme, egy kissé talán különc, de mindig vidám, kedves és barátságos. Igazi egyéniség.


2015. március 27., péntek

Szeretettel, J.A.

"Mégis postára tehetem ma a levelet, ami az emberi Boldogság legmagasabb csúcsaira röpít, a Bőség napfényében fürdet, és a Gyönyör olyan élményeit ízlelteti velem, amelyek csak kifejezhetőek az ismert nyelvek bármelyikén."


Jane Austen: Jane Austen levelei
Eredeti megjelenés: 2009.
Hazai megjelenés: 2014.
Kiadó: Koinónia Kiadó
Fordította: Vallasek Júlia
Téma, műfaj: levelezés
Oldalszám: 232 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Fülszöveg:
A kötet szerkesztője, fordítója válogatást ad közre a ma is páratlanul népszerű angol író, Jane Austen leveleiből, a könyv igazi irodalmi csemegét kínál Austen olvasói számára. A családi levelezésben szinte egyáltalán nem esik szó a kor világfelforgató nagy eseményeiről (a napóleoni háborúk, a nagy gyarmatosítások és az ipari forradalom koráról van szó), és az író néhány apró, futtában odavetett mondat kivételével regényeiről, írói munkájáról sem beszél. „Az írás lehetetlennek tűnik, ha az ember feje báránysülttel és rebarbaraadagokkal van tele” – panaszkodik Austen egyik, nővéréhez írott levelében. A „báránysült és rebarbara” tematika túltengése Austen levelezésében magától értődőnek látszik annak a sajátos társadalmi, történelmi, illetve szűkebb, családi helyzetnek a fényében, amelyben a levelek írója élt és dolgozott. Jane Austen vidéki pap lányaként született 1775-ben. Pár évvel idősebb Cassandra nővérével együtt fiúk közt nőtt fel a paplakban, hat fiútestvére volt, az apja pedig magániskolát vezetett a környékbeli birtokosok fiai számára. Összetartó, ragaszkodó családban és könyvek között élt, szülei, bátyjai nemcsak megtűrték, de kifejezetten értékelték és részben támogatták húguk írói munkáját, ami abban a korban nem számított megszokottnak.


2014. december 29., hétfő

Más kép: Szendrey Júliáról másképp

Szendrey Júlia: Petőfi felesége és múzsája, gyermekének anyja, aki férje halála után új házasságot kötött, s akit a közvélemény emiatt mélységesen elítélt, 1868-ban bekövetkező halálról is nyers hidegséggel számoltak be. Kihagytam valamit? Igen, elég sok mindent. Napjainkban talán már nem ilyen negatív a „feleségek feleségének” megítélése. Talán azért, mert már nem is gondolunk rá. Talán, mert elmerült a semlegesség érdektelenségébe. Pedig…

keptar.oszk
Szendrey Júlia 1828. december 29-én Keszthelyen született, apja Szendrey Ignác a Festetics család gazdatisztje, anyja Gálovics Anna volt. A családi jómódnak köszönhetően, Júlia már tízéves korától a kor nemes leányainak intézeteiben sajátíthatta el honleányi feladatait. Első ízben a mezőberényi Wenckheim-kastély leánynevelő intézetében, majd a Lejtei-féle leánynevelő intézményben töltött két, illetve négy esztendőt. Tanulmányai befejeztével hazatért a családi házba – ekkor már Erdődre, miután apja a Károlyiakhoz került. „Juliska” 1846-tól fogott naplóírásba, mely tevékenységet (kisebb-nagyobb megszakításokkal) egészen haláláig, nagyjából 22 éven keresztül folytatott.

E napló sok érdekességre világíthat rá. Már csak amiatt is, mert Júlia halála után 62 évig nem is tudtak létezéséről. Illetve, csak nagyon kevesen. És ők is próbálták elfelejteni. Júliát is. Mondhatja persze a kedves Olvasó, hogy a naplóírásban semmi kunszt nincs. Ez a XIX. században korántsem volt így. Főleg nem akkor, ha az illető nőnek született. Szendrey Júlia annak a Gyulai Pálnak volt kortársa (és sógornője), aki az időszak legmeghatározóbb kritikusa volt, s aki arról értekezett, hogy az irodalmi életben a nő maximum mesefordításra alkalmas, ennél nagyobb feladattal az írás terén felesleges is próbálkoznia, s örömteljes, ha egyáltalán az sikerül neki. Pedig Júlia írt: verset és prózát is. Érdekesség, de Gyulai az előbb említett kritikai dolgozatban (cím szerint: Írónőink) mintegy példaként emeli ki Szendrey Júlia mesefordításait (ő fordította először magyarra Andersen, s példaképének, a francia feminista George Sand műveit).

2014. december 17., szerda

Te játszod már a játékot?

Hiszel abban, hogy minden nap értékes? Hiszel abban, hogy minden napban találhatsz valami szépet és értékeset, aminek örülhetsz? Én hiszem, hogy minden nap számít, hogy minden nap tartogat egy kis napfényt, és mindig van, aminek örülni lehet. De, ha nem is tökéletes a napod, a remény mindig ott csillog, hogy a holnap szebb lehet.



Eleanor H. Porter: Az élet játéka
Eredeti megjelenés: 1913
Hazai megjelenés: 1983
Kiadó: Szent István Társulat
Fordította: Forcher Irma
Illusztrálta: Róna Emy
Téma, műfaj: motiváció, optimizmus
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 190 oldal
Csillagérték: legfelső polc

Fülszöveg:
Tudat alatt mindnyájunkban ott él még a hajdani gyermek, hacsak a nevelés, a világ elszürkítő hatása máris ki nem ölte belőlünk. E kis regényben nem a felnőttek világa öli meg a gyermekit, hanem megfordítva: egy hús-vér gyermek hódítja meg varázsával a felnőttek állig begombolkozott világát - szinte játszva. Mondanivalója - hogy örömre születtünk a világra - mindig és mindenütt érvényes.