A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Könyvmolyképző. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Könyvmolyképző. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. január 27., hétfő

Annabel Abbs: Az ízek költészete

A 19. században különösen nehéz volt annak a dolga, aki nőként olyan pályán szeretett volna érvényesülni, ami az otthona falain kívül esett. Korábban persze szinte szó szerint elképzelhetetlen. Nem volt ez másként azzal sem, aki az irodalom oly területeire tévedt, melyet kizárólag férfiak uraltak. 

Annabel Abbs: Az ízek költészete
Könyvmolyképző Kiadó, 2024, 400 oldal
Fordította: Réti Blanka
Csillagérték: 7

A 19. század elején jórészt az sem volt mindegy, hogy a nők mit olvashatnak, nemhogy mit írhatnak, így mikor Miss Eliza költőként keresi fel egy neves könyvkiadó tulajdonosát, hamar kiadják az útját. Verset? Még mit nem! Talán szakácskönyvet!

2025. január 22., szerda

Miriam Margolyes: És ez mind igaz

Szeretem a memoárokat. Az egyéni életút, világlátás, a történelem vagy épp a jelen hatása az egyén tapasztalataira és megéléseire éppolyan jelentős tanulságul szolgálhat az olvasónak, mint a nagy egész, a háborúk és politikai csatározások ismerete. Sőt!

Miriam Margolyes: És ez mind igaz
Könyvmolyképző Kiadó, 2024, 480 oldal
Fordította: Sziklai István
Csillagérték: 8

Épp ezért állok mindig nehezen ellen annak, hogy a memoárok újabb és újabb darabjával ismerkedjek meg, legyenek azok több tíz, vagy száz évvel ezelőtt lejegyzettek, vagy kortárs szerzőtől származóak. Olykor még az sem érdekes, hogy van-e bármiféle háttérismeretem a sorok írójáról. Miriam Margolyesről ugyan tudtam, kicsoda – de a szerepeinek egy részén kívül nem sok mindent tudtam az életéről.

2024. szeptember 18., szerda

Janice Hadlow: A másik Bennet lány

Valahogy úgy van Jane Austen regényeivel, hogy múlhatatlanok. Az irodalom, a film újra és újra a történetei felé nyúl, hogy új irányból világítsa meg, hogy megfejtse, vagy legalábbis felfejtse a titkait. A mélyben rejtőzőket vagy a felszínen úszkálókat. Egyesek a romantikust látják benne, mások a realistát. Van, hogy szarkazmusát emelik ki, van, hogy az ezzel párosuló társadalomkritikát.

Janice Hadlow: A másik Bennet lány
Könyvmolyképző Kiadó, 2024, 552 oldal
Fordította: Tóth Katalin
Csillagérték: 9

A magam részéről, annak pártján állok, hogy nem kell elvenni vagy elvitatni az Austen-regények romantikus voltát, de kár volna ezen a ponton leragadni. Mint ahogyan az életben is. Érdemes kíváncsian fürkészni, mit adhatnak a kétszáz évvel ezelőtt írt történetek, mit súg a jelenkornak – a jelenből. Én mindig nyitott vagyok egy újabb folytatásra, nyilvánvaló volt, hogy Janice Hadlow történetére is az leszek.

2024. szeptember 4., szerda

Nathan W. Pyle: Furcsa planéta

Mi lenne, ha megismerhetnéd a földönkívüliek életét? Mármint: tegyük fel, hogy vannak földönkívüliek, amolyan pufilufi fejű, mandulaszemű szerű lények – akiknek persze eszük ágában sincs elrabolni senkit. Csak játsszunk el a gondolattal!

Nathan W. Pyle: Furcsa planéta
Sorozat: Furcsa planéta (1)
Fordította: Winecker Ágnes
Csillagérték: 7

Hogyan kommunikálnak, milyen az életük? Kiket engednek közel magukhoz (anélkül, hogy elrabolnák őket)? Hogy telik egy napjuk? Annyi és annyi kérdés merülhet fel velük kapcsolatban! Csoda hát, hogy amint megláttam a Furcsa planéta megjelenését, valami megmagyarázhatatlan dolog…elrabolta magának a figyelmem?!

2024. április 29., hétfő

Paullina Simons: A nyári kert

A háború láthatatlan sebei. A bronzlovas hazai megjelenésekor, 2017-ben még nagyon gyerekcipőben járt a sorozatok iránti lelkesedésem, tulajdonképpen: ekkoriban kezdett kibontakozni, így abszolút naiv, szinte gyermeki szemlélője voltam annak, hogy hiába vársz (évekig) egy sorozat folytatására, bármennyire is átütő legyen az első rész sikere. Paullina Simons első nagyregénye kapcsán így 2024-re jobbára annyira maradt meg bennem élményként, hogy imádtam a történetet.

Paullina Simons: A nyári kert
Sorozat: A bronzlovas (3)
Könyvmolyképző Kiadó, 2024, 880 oldal
Fordította: Farkas János
Csillagérték: 7

Ugyan a trilógia második része már 2021-ben a magyar könyvesboltokba került, én csak most, a harmadik rész megjelenésekor folytattam az akkor félbehagyott szálat, s rendhagyó módon – annak ellenére, hogy a második és harmadik részt is olvastam, A nyári kertről szóló gondolataimmal folytatom az értékelést.

2024. április 12., péntek

Rupi Kaur: Gyógyító szavak

Néha elkövetek kamikaze választásokat – és csak azért bökök rá egy könyvre, mert valahol, valamikor, valakitől hallottam a szerzőről (vagy egy műről) valami nagyon jót, vagy valami nagyon rosszat. Bizony. Ez a tűpontos definícióm erre a most kitalált fogalomra (de innen már használni fogom). Sokszor így jutok el nagyon jó történetekhez, máskor nagyon rosszakhoz – megint máskor pedig fogalmam sincs, hogy miért ejtett szót az adott alkotóról valahol, valamikor, valaki. Kitaláltátok: Rupi Kaur könyve egy kamikaze választás.


Rupi Kaur: Gyógyító szavak
Könyvmolyképző Kiadó, 2024, 320 oldal
Fordította: Kamper Gergely
Csillagérték: 5

Rupi Kaur nevével (bár tény, hogy a Tej és méz szembejött velem a közösségi média felületein, de annyira nem csigázott fel, hogy akkoriban utána is járjak) egy kommunikáció- és médiatudomány kurzuson találkoztam, ami az irodalmi ízlésformálást, az instant költészetet és hasonló témákat emelt fókuszba. Az oktatóval elrettentő és üdítő példákkal foglalkoztunk, néhol komolyan elgondolkodva, néhol elkacarászgatva. A bejegyzés végére egészen biztosan kitaláljátok, hogy az indiai szerző elrettentő vagy üdítő példaként került a prezentációba.

2020. július 19., vasárnap

Kate Morton: Felszáll a köd


Izgalmas sztori egy izgalmas korszakból. Ezt sejtette Kate Morton sorozatindító regénye, a Felszáll a köd. Az eredetileg 2007-ben napvilágot látott regény a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában és Borbás Mária fordításában jelent meg 2015-ben.

Kate Morton: Felszáll a köd
Könyvmolyképző Kiadó, 2015, 598 oldal
Fordította: Borbás Mária
Csillagérték: 8

„A rivertoniak már oly régen halottak! Engem elfonnyasztott a kor, de ők örökre fiatalok, szépek maradnak. Na tessék. Már megint érzelgős és romantikus vagyok. Hiszen nem fiatalok és nem is szépek. Halottak. Eltemetett halottak. Semmi. Merő koholmányok, azoknak az emlékezetében rebbennek meg, akiket ismertek valamikor. De persze sohasem hal meg az, aki emlékeinkben él.”

2020. július 16., csütörtök

Andre Agassi: Open


A Könyvmolyképző Kiadó gondozásában, szinte az eredeti megjelenéssel egy időben, 2010-ben jelent meg hazánkban Szabados Tamás fordításában Andre Agassi önéletrajzi könyve, az Open, ami már címében is igencsak kétértelmű, s izgalmas, a tenisz világának rejtelmeibe is invitáló olvasmányt sejtet.

Andre Agassi: Open
Könyvmolyképző Kiadó, 2018, 536 oldal
Fordította: Szabados Tamás
Csillagérték: 8

Andre Agassi abban a korszakban játszott, mikor én még csak nem is gondoltam arra, hogy valaha érdekelni fog a tenisz, és rajongója leszek a sportágnak nézőként. Persze, Agassi nevét ettől függetlenül is hallottam, ismertem, s jól emlékszem arra a forró nyári napra, mikor a Balaton-parton egy külföldi strandoló az Opent olvasta. Már akkor nyomban eldöntöttem, hogy ez a könyv tök menő, s hogy egyszer én is megismerkedem a kötettel, amiről már a magyar megjelenés előtt is olyan sok jót hallottam. Semmi közöm nem volt a teniszhez, most sincs túl sok a lelkes, bár egyre passzívabb "szurkolóságon" kívül, de ott a parton valami nagyon megkapót találtam az Openben.

2020. március 3., kedd

Kerry Lonsdale: Minden, amit eltitkoltunk

Kiadói adatlap, megrendelés
A Könyvmolyképző Kiadó gondozásában 2018-ban jelent meg Kerry Lonsdale „Minden” című sorozatának első része, a Minden, amit eltitkoltunk. A romantikus limonádék kedvelőinek nem kis örömére, ugyanis a történetben elég sok minden megtalálható, amit ez a zsáner nyújtani tud.

Kerry Lonsdale: Minden, amit eltitkoltunk
Könyvmolyképző Kiadó, 2018, 360 oldal

Már pontosan nem is emlékeztem, miért esett a választásom erre a kötetre, mikor ráböktem a kiadó kínálatában. Jó sokáig vártam is aztán az olvasással, mert 2018-ban elég sok mellényúlásom volt, főleg a KMK kiadványai közül – Emily Bleeker: Miután meghaltam c. könyve után pedig gyakorlatilag semmi olyanra nem vágytam a kiadótól, ami számomra nem volt bejáratott. Aztán végül mégis rávettem magam, hogy megismerjem Aimee és James kalandos, tragikus szerelmi történetét. Előrevetítem, hogy nem bukkantam a romantikus chick litek/limonádék kiemelkedő művére, viszont egy picit mégiscsak el tudott rabolni a hétköznapokból. 

2019. július 25., csütörtök

A megmarketingelt Mr. Darcy és Jane Erstwhile vakációja

A Könyvmolyképző Kiadó gondozásában és Palásthy Ágnes fordításában, az Austen-rajongók örömére 2014-ben jelent meg hazánkban Shannon Hal Austenland - Vakáció Mr Darcyval  limonádéja, mely a nyári forróságban különösen kellemes kikapcsolódást nyújthat a régensi hangulat kedvelőinek.

Shannon Hale: Austenland
Könyvmolyképző Kiadó, 2014, 240 oldal
Fordította: Palásthy Ágnes
Csillagérték: 8

Ha valami Jane Austen, jöhet! Ezt elég sokan tudják rólam, s így is akadtam rá az Austenlandre néhány éve. Egy egyetemi csoporttársam szegezte nekem a kérdést, láttam-e már a filmet, és mi a véleményem róla. Én meg hirtelen nem tudtam mit mondani, mert bár már terveztem egy ideje, hogy megnézem a filmet, akkor még nem kerítettem rá sort. Már csak azért sem, mert akkoriban épp nagyon sok (és silány) Austen-próbálkozást olvastam, amiben picit megcsömörlöttem. Pedig – mondta a csoporttársam – nagyon meglepő fordulat van a sztoriban, nézd meg! Úgyhogy megnéztem. A könyvet viszont csak évekkel később olvastam, így – szokásomhoz híven – elkerülhetetlen, hogy egy picit összehasonlítsam a regényt és az adaptációt.

2019. április 30., kedd

Böszörményi Gyula: Szer'usz világ

A magyar rajongók legnagyobb örömére újabb Ambrózy-kötet érkezett a 2019-es Könyvfesztiválra Böszörményi Gyula tollából a Könyvmolyképző Kiadónál. A Szer’usz világ történetében a báró és Mili után most egy újabb detektív lép színre, nem más, mint kedvenc komornánk, Mück Mária személyében. 

Böszörményi Gyula: Szer'usz világ
Sorozat: Ambrózy báró esetei (5)
Könyvmolyképző Kiadó, 2019, 360 oldal
Csillagérték: 8

Már sokszor leírtam, de álljék itt is gyöngybetűkkel: az Ambrózy báró esetei az a sorozat, melynek újabb és újabb részeit nagyjából úgy várom, mint a karácsonyt. Az elmúlt pár évben ahogy befutott a friss és ropogós történet, én bizony abban a minutában minden aznapi tervem áthajítottam a következő napra, és már át is adtam magam a századforduló monarchiájának. Nem történt ez másként az ötödik regény esetében sem, ami ugye igazából immár a hetedik elbeszélés a sorban.

2019. március 13., szerda

Novák Vica: Minka és a felhőfoltozók

Novák Vica meséjének főszereplője, Minka egy kedves, ám félős kislány, aki a könyvekben egy-egy lépést tesz a nagylánnyá válás rögös útján. A Könyvmolyképző Kiadó gondozásában 2017 decemberében megjelent Minka és a felhőfoltozók c. mesekönyvben Szimonidesz Hajnalka illusztrálációival is találkozhatunk.

Novák Vica: Minka és a felhőfoltozók
Könyvmolyképző Kiadó, 2017, 56 oldal


Megint egy professzionális könyvválasztáson (illetve kettőn) vagyok túl. Novák Vica mesekönyv-sorozatával elsősorban főhősnője neve, Minka miatt szerettem volna megismerkedni. Hihetetlenül szeretem ezt a nevet, de – a sajátomhoz hasonlóan – viszonylag ritkán találkozom vele az irodalomban. Így elrendeltetett, hogy a Minka sorozat első két részét okvetlenül el kell olvasnom. Nem nagyon voltak elvárásaim, mégis meglepetést szereztek a történetek. Elsőként a Minka és a felhőfoltozókat ajánlom figyelmetekbe.

2018. október 13., szombat

Helen Pollard: Visszatérés a kis francia panzióba

Helen Pollard Rózsakert című sorozatának második részével a Blogturné Klub három bloggere is visszatért a Loire-völgyi sikkes kis francia panzióba. Ha kíváncsi vagy, mit gondolnak Emmy Jamiesonról és a panzió egyre bonyolultabb ügyeiről, akkor kövesd őket a turné során, és ha a szerencse is melléd áll, akkor tiéd lehet a kiadó által felajánlott könyv.

Helen Pollard: Visszatérés a kis francia panzióba
Sorozat: Rózsakert (2)
Eredeti megjelenés: 2016.
Hazai megjelenés: 2018. szeptember
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Pulai Veronika
Téma, műfaj: chick lit
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 408 oldal
Csillagérték: 6

Fülszöveg:
Felhőtlen napsütés, bimbózó szerelem, egy pohár francia bor… mégis mi gond lehet? Onnantól, hogy Emmy Jamieson hátat fordít régi életének, és elszegődik panzióvezetőnek barátja, Rupert mellé, a szőlőtől zöldellő francia vidék egy meseszép panziójába, a La Cour des Roses-ba, a kérdés már csak az, vajon hogyan boldogul új szerepében. Emmy és Rupert a Loire-menti panzió fennállásának legkeményebb feladatával néz szembe: vészesen közelít a szeszélyes, ám annál öntudatosabb Thomson família hatalmas családi találkozója. A panzióban rövidesen mozdulni sem lehet majd a felfújható matracoktól és a kertben állomásozó lakókocsiktól. Emmy felkészült a megmérettetésre, és szerencsére a jóképű, karamellszín szemű, félig francia könyvelő, Alain segítségében is bízhat. Arra azonban, hogy a La Cour des Roses-ban meztelenül járkál álmában egy híres utazási blog írója, ráadásul Rupert rosszmájú ex-neje is felbukkan, egyikük sem számít. Glória nem tartja magában gonosz megjegyzéseit Emmy új szerepével, Rupert pénzügyeivel, sőt a gyanútlan Alainnel kapcsolatban sem. Ezzel pedig mindent fenekestül felforgat. Pedig Emmy már egészen beleélte magát, milyen csodás élet vár rá a véget nem érő napsütés, az igaz szerelem és a sok nevetés világában. Vajon tényleg búcsút kell mondania az álmainak?

2018. augusztus 15., szerda

R. J. Palacio: Az igazi csoda

Milyen lehet átlagosnak lenni? Létezik egyáltalán "átlagos"? Ismered az érzést, mikor az emberek megbámulnak, összenéznek vagy épp minden előzmény nélkül beszólnak? Mit teszel? Mi van akkor, ha egy olyan külső jegy miatt bántanak, amin nem tudsz változtatni? Hogy éled ezt meg gyerekként? Auggie Pullman egész pici kora óta a gúny, megbélyegzettség célkeresztjében áll egy rendellenesség, az arcát torzító deformáció miatt. 

R.J. Palacio: Az igazi csoda
Könyvmolyképző Kiadó, 2017, 368 oldal
Fordította: Sándor Alexandra Valéria
Csillagérték: 9

Az iskola első évfolyamait magántanulóként, édesanyja óvó gondoskodása alatt végezte el. A történet kezdetén hatalmas újdonság áll be a kisfiú életében: ő is „rendes” iskolába kezd járni…

2018. augusztus 13., hétfő

Lindsay Jayne Ashford: Rejtély az Orient Expresszen

A Könyvmolyképző Kiadó Arany Pöttyösei között jelent meg 2017-ben Lindsay Jayne Ashfrod életrajzi regénye, a Rejtély az Orient Expresszen – Agatha Christie-vel. Életrajzi regény, női sorsok, rejtélyek és egy kis fikció. Naná, hogy nem hagyhattam ki. 

Lindsay Jayne Ashford: Rejtély az Orient Expresszen
Eredeti megjelenés: 2016.
Hazai megjelenés: 2017.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Kereki Noémi Valentina
Téma, műfaj: életrajzi, krimi
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 368 oldal
Csillagérték: 7

Fülszöveg:
Meddig ​lehet őrizni a titkokat? Bízva abban, hogy végre pontot tehet tönkrement házassága végére, Agatha Christie álnéven jegyet vált az Orient Expresszre, hogy eljusson Bagdadba. Ám nem ő az egyetlen utas, aki titkot őriz, és a rejtélyek kibogozása híres detektívjéhez, Hercule Poirot-hoz illő feladat lenne. Az írónő idővel Katharine Keelinggel osztozik a fülkéjén, akinek az első házassága tragikus véget ért, és a vonat egy olyan új kapcsolat felé viszi, melyet a kényszer szült. És ott van a nemrég házasodott, mégis másik férfi gyermekét váró Nancy Nelson is, aki mindent megtesz, hogy titkolja a terhességét, viszont közben a teljes kétségbeesés szélére sodródik. Mindhárman elhallgatják a többiek elől a múltjukat, ám mialatt a vonat kelet felé zakatol, lassan barátokká és egymás segítőjévé válnak. De vajon mit tesz a jó kapcsolatukkal, ha a féltve őrzött tikok kiderülnek? Az izgalmasan megírt, fordulatokkal teli, emlékezetes regény több szereplője és történése valóságos, amit a szerző fantáziája tovább színezett. Sokat megtudhatunk belőle Agatha Christie életének legnehezebb időszakáról, egy távoli kultúráról és a női lélekről. A krimi királynőjének élete maga is egy rejtély volt. A végén sok mindenre fény derül.

2018. augusztus 12., vasárnap

Emily Bleeker: Miután meghaltam

A Könyvmolyképző Kiadó gondozásában az Arany Pöttyös könyvek között, 2017-ben jelent meg Emily Bleeker romantikus kötete, a Miután meghaltam. A fülszöveg alapján, ismerős történetre számítottam, ami részben be is igazolódott. 

Emily Bleeker: Miután meghaltam
Eredeti megjelenés: 2016.
Hazai megjelenés: 2017.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Márton Róza Krisztina
Téma, műfaj: romantikus
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 430 oldal
Csillagérték: 5

Fülszöveg:
„Még a legboldogabb házasságban is vannak titkok…” Luke Richardson hazaérkezik szeretett felesége, Natalie temetéséről, akivel tizenhat boldog éven át éltek együtt, és három gyerekük született. De van valami, amire Luke nem számított: egy kék boríték várja michigani otthonuk előszobájának padlóján, amire az ő neve van írva Natalie kézírásával. A boríték egy levelet rejt, amit Natalie egy évvel korábban írt, az első kemoterápia napján. És a levelek egyre csak érkeznek. Luke nem kételkedik a valódiságukban, de nem tudja, ki küldözgeti őket. Szinte a levelek megszállotjává válik, és a nyomozása során rég elfeledett titkokra bukkan, melyek kételyeket ébresztenek benne a feleségével, a családjával, az egész életével kapcsolatban. De a szeretet örök – még az írott szavakban is, még az emlékekben is, és az ígéretekben is, amelyeket a halál után is be lehet váltani. Levelek a síron túlról – az év egyik sikerkönyve. Ismerd meg Natalie felkavaró titkait!

2018. augusztus 10., péntek

Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső


Az Arany-évben jelent meg a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában Cselenyák Imre életrajzi regénye, az Áldott az a bölcső, mely Arany János életútjának első évtizedeit mutatja be, gondos figyelmet fordítva a korszak társadalmi és kulturális életére.

Cselenyák Imre: Áldott az a bölcső
Könyvmolyképző Kiadó, 2017, 432 oldal


Arany János azon irodalmi személyek közé tartozik, legalábbis én általános iskolás korom óta így voltam vele, akinek révén megismerkedünk új műfajokkal és néhány életrajzi adattal, meg persze kitérünk az irodalmi életet alakító tevékenységére. Ki ne tudna idézni a Családi körből, a Toldiból, A walesi bárdokból, vagy épp ne rémlene neki, hogy a ballada műfajával az „Arany-órákon” ismerkedett meg. S persze ott van Arany és Petőfi barátsága, melyben Arany a megfontolt, bölcs barát (holott csak négy évvel volt idősebb Petőfinél) eszményképe. Ha mélyebbre ásunk, talán még felbukkan egy-két életrajzi adat: Nagyszalonta, Kisfaludy Társaság, Ercsey Julianna, Arany Laci, tüdőgyulladás, Shakespeare. Mikor Aranyról volt szó órákon, mindig picit „porosnak” éreztem a vele való foglalatoskodást. Nem lehet, hogy egy géniuszról ilyen érdektelenül beszélünk, csak baktatunk műről műre, de hol van mögüle az ember?

2018. augusztus 1., szerda

Helen Pollard: A kis francia panzió

A kis francia panzióval egy könnyed chick litet hozott el nekünk a Könyvmolyképző Kiadó. Emmy egy kis francia panzióba utazik párjával, a nyaralás alatt azonban teljesen felfordul az élete. Ismerjétek meg a Rózsakert sorozat első részét a Blogturné Klub három bloggerének idegenvezetésében, a turné végén pedig, ahogy lenni szokott, megnyerhetitek a kötet egy példányát. Becsomagoltatok? Akkor indulhatunk!

Helen Pollard: A kis francia panzió
Sorozat: Rózsakert (1)
Eredeti megjelenés: 2016.
Hazai megjelenés: 2018.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Paul Veronika
Téma, műfaj: chick lit
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 408 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
Amikor Emmy Jamieson a barátjával, Nathannel együtt megérkezik Franciaországba, a mesésen szép, Loire-völgyi panzióba, a Cour des Roses-ba, nem vágyik másra, mint két hét jól megérdemelt pihenésre. A kapcsolatukra igazán ráfért már egy kis töltekezés. Emmy bízik abban, hogy a nyaralástól minden helyre zökken közöttük. Ám szinte kis sem pakolják a csomagjaikat, Nathan máris összegabalyodik Rupert, a tulaj feleségével, a csini, ám korántsem mai csirke Glóriával. Az amúgy is rossz bőrben lévő, ráadásul most már felszarvazott Rupertet alaposan fejbe kólintja az eset. Emmy felelősnek érzi magát a történtek miatt, és egy nagylelkű pillanatában (egy üveg bor után) felajánlja, hogy a segít a panzió körüli munkákban: neki is jobb, ha inkább ágyneműket cserél, és nem a saját nyomorúságán rágódik. A panzió körüli teendők és a pezsgő, kisvárosi élet ellenállhatatlanul magával ragadja Emmyt. Hamarosan azon kapja magát, hogy egy sor új barátot szerzett. Ott van Ryan, az észveszejtően dögös kertészfiú és Alain, a rettenetesen bosszantó, ám annál jobb képű könyvelő, így Nathan emléke hamarosan halványodni kezd. Ahogy telnek a friss croissant-nal és mennyei kávéval kényeztető reggelek, és a virág- és szántóföldillatú esték, Emmy egyre otthonosabban érzi magát Rupert panziójában. De ki lenne képes olyan őrültségre, hogy hátrahagyja a barátait, a családját, a munkáját és mindazt, amiért odahaza, Angliában annyit dolgozott, és mindent feltegyen egyetlen lapra: egy helyre, ahova eredetileg csak nyaralni jött…?

2018. május 29., kedd

Séverine Vidal - Manu Causse: Bicebóca szívek

A Könyvmolyképző Kiadó az Ünnepi Könyvhétre egy újabb mély mondanivalóval rendelkező, különleges francia ifjúsági könyvvel lepi meg az olvasóit. A Bicebóca szívekről a Blogturné Klub öt bloggere meséli el a véleményét, tartsatok velünk a turnén!

Séverine Vidal-Manu Causse: Bicebóca szívek
Hazai megjelenés: 2018. június 7.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Burján Mónika
Téma, műfaj: ifjúsági
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 160 oldal
Csillagérték: 7

Fülszöveg:
Vlad új srác a suliban. Ha ül, csak a gyönyörű szemét látja az ember, a szemébe lógó huncut tincsét, elbűvölő mosolyát. De ha feláll és elindul, a térdei összekoccannak, a mozgása rendezetlen, egyensúlya ingatag: születésétől fogva mozgássérült. A jópofa, érzékeny és szókimondó fiú gyorsan barátokra tesz szert, akik szívvel-lélekkel mellé állnak, hogy megvalósíthassa álmát. Lou, a szép szőke Lou is ott van közöttük, csakhogy vele kapcsolatban Vlad többre vágyik, mint egyszerű barátságra…Egy friss hangú, szívmelengető történet szerelemről, barátságról, másságról, elfogadásról, amely bebizonyítja, hogy még ha két lábbal is (alig) áll az ember a földön, attól még elérheti a csillagokat. Repülj vele!

2018. február 24., szombat

Varga Bea: A siker tintája

Varga Beát, vagyis On Sait a többség sci-fi és fantasy íróként ismerheti, ám nemrég megjelent a Könyvmolyképző Kiadónál egy hiánypótló írástechnikáról szóló könyve, A siker tintája. Ismerd meg a Blogturné Klub négy bloggerének véleményét a könyvről, és a turné végén, ha ügyes és szerencsés vagy, nyerhetsz egy saját példányt!

Varga Bea: A siker tintája
Megjelent: 2017.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Téma, műfaj: tanácsadó, írástechnikai kisokos
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 280 oldal
Csillagérték: 8

Fülszöveg:
Kreatív ​írás alapmű a szórakoztató irodalomban. Formabontó szakmunka. Írástechnika, szakmai alapok, sikerreceptek. Mi alapján döntenek a lektorok egy kézirat sorsáról? Melyek a leggyakoribb dramaturgiai hibák? Milyen írói eszköztárra van szükség a romantika, fantasy, sci-fi, krimi, kalandregény és horror írásához? Mitől jó egy young adult regény? Hogyan írjunk mesekönyvet? Szabotál a múzsa? Írói válság és lelki élet. Mikor okoz írói görcsöt külső hatás, és mikor belső probléma? Mit jelent más-más embernek a siker? Milyen kisiklások lehetnek az írói életút során? Interaktív, szórakoztató írói kalandkönyv. Az izgalmas témák rendhagyó módon kerülnek terítékre, ugyanis ezt a könyvet nem elolvasni, hanem lapozgatni kell. Két nagyobb úton haladhatsz, az egyik a kezdő, másik a gyakorlott íróknak szól. Lapozz oda, ami kíváncsivá tesz! Kalandra fel! Ismerd meg a könyvkiadás titkait.