A következő címkéjű bejegyzések mutatása: francia. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: francia. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. május 26., hétfő

Ifj. Alexandre Dumas: A kaméliás hölgy

Számtalan olyan regény és történet van, melyek ugyan az általános műveltség részét képezik – de legalábbis hallottunk már róla, adott esetben ismeretlenül is ismerjük –, az eddigiekben nem kerítettem sort rá. Ebből adódóan talán kevéssé meglepő, hogy mikor útjára indul egy klasszikusokat felvonultató kiadói sorozat, örömmel szegődöm nem csupán ezek népszerűsítése, de az olvasói élmény megszerzése mellé is.

Ifj. Alexandre Dumas: A kaméliás hölgy
Kiadói sorozat: Érzelmes klasszikusok
Athenaeum, 2025 (1848), 318 oldal
Fordította: Csergő Hunor
Csillagérték: 8

Az Athenaeum Érzelmes klasszikusok sorozata is ilyen, hiszen – amellett, hogy néhány megjelent kötetét már korábban olvastam – olyan kiadványokat ajánl az olvasók figyelmébe, melyek segítségével örökérvényű üzeneteket szerezhetünk, s különféle érzelmi hullámvasutakat járhatunk be.

2024. május 26., vasárnap

Pauline Harmange: Széttört helyeken

Lélek nélkül a lélekről. Ha elfoglalnád magad, nem lenne időd depressziósnak lenni. Azért találsz ki mélypontokat az életedbe, mert nincs jobb dolgod. Nagyon ráérsz gondolkodni. És társai. Nem jövök azzal a közhellyel, hogy ugyan ki ne hallott volna már hasonló kérdéseket, mikor a szavakba nehezen foglalható gondolatait vagy problémáit próbálta volna megosztani…

Pauline Harmange: Széttört helyeken
21. Század Kiadó, 2024, 288 oldal
Fordította: Tótfalusi Ágnes
Csillagérték: 6

Pauline Harmange regénye egy olyan lányról, Anaïsről szól, aki még csak meg sem kapja ezeket a kérdéseket. Mégis, mintha számos ponton saját magának is nehezére esne megtalálnia és megfogalmaznia azt a nihilt, melyet az életében és saját magával kapcsolatban is érez.

2024. május 2., csütörtök

Guillaume Musso: Ments meg!

Mussóra akadva. Az elmúlt egy évben már a harmadik történetre keríthettem sort egyik megmagyarázhatatlanul kedvenc francia szerzőm legfrissebb megjelenései közül, s hát nagy lelkesedésemben kénytelen vagyok lelőni azt az egyszerű igazságot, hogy na most! tértünk vissza igazán ahhoz az élményhez, amiért annyira megszerettem Mussót.

Guillaume Musso: Ments meg!
Park Könyvkiadó, 2024, 330 oldal
Fordította: Gyárfás Vera
Csillagérték: 9

A többesszám nem véletlen, azt gondolom, hogy ehhez szükséges volt egy nagy újra-összetalálkának: a szerzőnek, a történetnek és nekem, s bár alapvetően sem a Mi lesz velem nélküled?, sem az Angélique nem okozott különösebb csalódást, az igazi Mussós elmerülést, melyet sok évvel ezelőtt a Holnap és Az angyal hív okozott, a Ments meg! hozta vissza igazán.

2023. november 5., vasárnap

Guillaume Musso: Angélique

Talán a hosszas blogszünet után kissé merész ezt állítani, viszont idén ismét rájöttem, hogy Guillaume Musso azon szerzők közé tartozik, akiknek a könyvét a fülszöveg elolvasása vagy bárminemű plusz információ hiányában is egyértelműen szeretnék elolvasni. 


Guillaume Musso: Angélique
Park Könyvkiadó, 2023, 272 oldal
Fordította: Molnár Zsófia
Csillagérték: 7

A Mi lesz velem nélküled? nyáron teljesen visszahozta számomra a korábbi olvasmányélményeimet, megerősítve az évekkel ezelőtti pozitív tapasztalataimat a Musso-világban, így természetesen a legújabb története, az Angélique sem várathatott sokáig magára.

2023. augusztus 23., szerda

Bernard Pascuito: Romy Schneider utolsó élete

Ha Romy Schneiderre gondolok, a nagyszüleim jutnak eszembe. Pontosabban szólva, a tévéjük alatti polc, melyen – az utóbbi évtizedekben már – DVD-n sorakoztak a Sissi-filmek. Meg azok az emlékmorzsák, melyek arról tanúskodnak, hogy „nincs karácsony Sissi nélkül”. Bár, hogy őszinte legyek, egyáltalán nem emlékszem, hogy valaha is leültem volna, hogy no, akkor most megnézem A magyarok királynéját. 


Bernard Pascuito: Romy Schneider utolsó élete
Helikon Kiadó, 2023, 248 oldal
Fordította: N. Kiss Zsuzsa
Csillagérték: 6

Karácsonykor sem. Izgalmasan működik a gyermeki emlékezet. A lényeg talán mindebből az, hogy Romy Schneider és Sissi valahogy beleivódott az emlékezetünkbe. Azt hiszem, nem sok generáció az, melynek a színésznő nevének említésekor ne az ikonikus Sissi-filmek jutnának először eszébe. Az idősek – vagy épp az 1950-1970-es évek filmvilágának kedvelői és ismerői – persze biztosan sokkal több klasszikust tudnának felidézni pályafutásából, de sejtésem szerint nekik is az első helyen, vagy azok valamelyikén szerepelne az ’50-es évek második felének trilógiája.

2023. augusztus 22., kedd

Guillaume Musso: Mi lesz velem nélküled?

Mi lesz velem nélküled? A harmadik olvasmányom Guillaume Mussótól – noha tény, hogy az első kettőt (Az angyal hív és a Holnap) már több éve olvastam, s leginkább az az élmény maradt meg belőlük, hogy szeretem a francia szerző történeteit (apropó, ősszel igyekszem a két korábbi történetről szóló bejegyzést is átpakolni ide, abszolút megéri). 

Guillaume Musso: Mi lesz velem nélküled?
Park Könyvkiadó, 2023, 328 oldal
Fordította: Domonkos Eszter
Csillagérték: 8

Ebből kiindulva egyértelmű volt, hogy az új külsőben pompázó friss megjelenéssel is szeretnék megismerkedni – s visszarázódni egy elfelejtett világba. Bár őszintén szólva, a Mi lesz velem nélküled? második fejezetének magasságában már tűpontosan emlékeztem, miért is kedveltem meg Musso elbeszéléseit. A történet végén pedig már azt kezdtem el szemezgetni, hogy melyik legyen a következő olvasmányom tőle. De ne szaladjunk ennyire előre!

2023. július 6., csütörtök

Cécile Pivot: A kis francia könyvesbolt

Annyi klassz olvasmány után, mint amelyekre az év eddigi részében sikerült ráböknöm – már a nagy számok törvénye alapján is – benne volt a pakliban, hogy egyszer csak mellényúlok. De itt van A kis francia könyvesbolt – melynek címe ellenére fél csöppnyi köze nincs egy kis francia könyvesbolthoz, hacsak nem nemlétező metaforákban gondolunk, s igen nagyvonalúan azt mondjuk: egy kis francia könyvesbolt akár az emberi sorsok találkahelye is lehet, s lám, főszereplőnk épp egy ilyet vezet.


Cécile Pivot: A kis francia könyvesbolt
General Press Kiadó, 2023, 272 oldal
Fordította: Kaló Krisztina
Csillagérték: 7

Talán kissé szigorú a könyvről szóló bejegyzésem felütése, de a következőkben igyekszem kicsit tompítani rajta. Szóval: maradjatok velem.

2023. május 17., szerda

Véronique Mougin: Ahol a tű átfér

Egy cérnaszál az élet. A holokauszt-túlélők történeteit olvasni mindig megrendítő vállalkozás. Idén rövid időn belül két ilyen élettörténetet is olvastam. Az egyik egy lengyel kislányé, a másik egy nála valamivel idősebb magyar fiúé. A kettő elbeszélésben ugyanakkor nem csak ez mutatkozott különbségnek, illetve pontosabban: nem ezek a legnagyobb különbségek a két elbeszélésben. Míg Tova Friedman – írói segítség mellett – érzékelhetően jelen volt élettörténetének szövegbe foglalása mellett, addig Kiss Tamás egy francia írónőre, rokonára, Véronique Mouginra hagyta a koncentrációs táborban átéltek és az azt követő hosszú életút megírását.

Véronique Mougin: Ahol a tű átfér
21. Század Kiadó, 2023, 480 oldal
Fordította: Tótfalusi Ágnes
Csillagérték: 9

Úgy vélem, mindkét megvalósítás a traumafeldolgozás egy-egy sajátos formája, e szempontból kevéssé hierarchizálható (miért is kéne?) a két memoár. Mougin munkája azonban – véleményem szerint – magában hordozza azokat az apró és kevésbé apró hibákat, melyeket egy memoárszerző elkövethet, s az olvasó részéről valamivel nagyobb odafigyelést, áttekintést igényel annak megértése, tulajdonképpen mi volt a célja a szerzőnek a könyvvel, természetesen nem elvitatva a szándék nemességét.

2018. május 29., kedd

Séverine Vidal - Manu Causse: Bicebóca szívek

A Könyvmolyképző Kiadó az Ünnepi Könyvhétre egy újabb mély mondanivalóval rendelkező, különleges francia ifjúsági könyvvel lepi meg az olvasóit. A Bicebóca szívekről a Blogturné Klub öt bloggere meséli el a véleményét, tartsatok velünk a turnén!

Séverine Vidal-Manu Causse: Bicebóca szívek
Hazai megjelenés: 2018. június 7.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Burján Mónika
Téma, műfaj: ifjúsági
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 160 oldal
Csillagérték: 7

Fülszöveg:
Vlad új srác a suliban. Ha ül, csak a gyönyörű szemét látja az ember, a szemébe lógó huncut tincsét, elbűvölő mosolyát. De ha feláll és elindul, a térdei összekoccannak, a mozgása rendezetlen, egyensúlya ingatag: születésétől fogva mozgássérült. A jópofa, érzékeny és szókimondó fiú gyorsan barátokra tesz szert, akik szívvel-lélekkel mellé állnak, hogy megvalósíthassa álmát. Lou, a szép szőke Lou is ott van közöttük, csakhogy vele kapcsolatban Vlad többre vágyik, mint egyszerű barátságra…Egy friss hangú, szívmelengető történet szerelemről, barátságról, másságról, elfogadásról, amely bebizonyítja, hogy még ha két lábbal is (alig) áll az ember a földön, attól még elérheti a csillagokat. Repülj vele!

2017. november 3., péntek

Guillaume Musso: Holnap

Guillaume Musso, francia szerző már sokak szívét meghódította különleges hangulatú regényeivel. A Szerelem életre-halálra, az És azután, az Ott leszel?, a Visszajövök érted, a Mi lesz velem nélküled? és Az angyal hív után újabb nagyszerű regénye érkezik el a magyar olvasókhoz is. A Blogturné Klub három állomáson keresztül veti bele magát a Holnapba - és hogy mit tartogat, az meglepetés. Tarts velünk, ismerd meg a regényt és ha ügyes vagy, a saját példányodat is megnyerheted.

Guillaume Musso: Holnap
Eredeti megjelenés: 2013.
Hazai megjelenés: 2017.
Kiadó: Park Könyvkiadó
Fordította: V. Detre Zsuzsa
Téma, műfaj: romantikus, krimi
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 404 oldal
Csillagérték: 9

Fülszöveg:
Emma New Yorkban él. Harminckét évesen még mindig keresi élete párját. Matthew Bostonban lakik. Egy szörnyű balesetben elvesztette a feleségét, és most egyedül neveli négyéves kislányát. A világhálón ismerkednek meg, és egymásnak írt e-mailjeik alapján hamarosan mindketten arra gondolnak, hogy végre megtalálhatják a boldogságot. Elhatározzák, hogy találkoznak egy manhattani olasz étteremben Ugyanazon a napon és ugyanabban az órában lépnek be az étterem ajtaján. Ugyanahhoz az asztalhoz ültetik le őket – és mégsem fognak soha találkozni. Hazugságok hálója? Az egyik fél képzelgése? A másik manipulációja? Egy érthetetlen helyzet áldozataiként Matthew és Emma hamar rádöbbennek arra, hogy nem csupán egy meghiúsult találkozóról van szó…

2017. október 6., péntek

Anne Percin: A Remény kalózai

Van olyan, amiről nem vagyunk hajlandóak elhinni, hogy megtörténhet… A rák pont ilyen. A tizenéves Tania és az édesanyja együtt szállnak szembe a gyilkos kórral, miközben a lányra rátalál a szerelem is. Kövesd velünk a turnét, ismerd meg a különleges történetet, és ha szerencsés vagy, meg is nyerheted a könyv egy példányát.

Anne Percin: A Remény kalózai
Eredeti megjelenés: 2015.
Hazai megjelenés: 2017. október 17.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Farkas Ildikó
Téma, műfaj: ralista, ifjúsági
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 120 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
A ​lányom szeretete nélkül már nem élnék! Tania az átlagtinik meglehetősen egyhangú életét éli. Suliba jár a többi szerencsétlennel,rajong a csokiért meg mindenféle képzeletbeli lényért, a tesit ellenben ki nem állhatja, futni különösen utál. Az anyukája is gyakran az agyára megy: amióta a férje (Tania apja) lelépett egy felbotoxozott szájú olasz spinével, egy rózsaszínűre festett virtuális életet talált ki magának, azzal kábítja a blogja (Olvasmányok & lekvárok) olvasóit. Egy napon furcsán kezd viselkedni, és Taniának rá kell döbbennie, hogy az anyja nem azért guglizik rá lázasan és hosszasan a „mell” szóra, mert nagyobb lökhárítókat szeretne. Nem: az édesanyjának mellrákja van. Ettől fogva Tania élete teljesen megváltozik, és fokozatosan ő maga is: lázongó kamaszból a halál ellen lázadó fiatal lánnyá válik, aki olyan dolgokra is vállalkozik, amikre álmában sem gondolt. Mert az életben minden megeshet. Ha a legrosszabb megtörténhet, akkor a legjobb is. Megindító és reményt adó történet egy kemény témáról.

2017. április 23., vasárnap

Marie-Aude Murail: Tartós hullám

A Könyvfesztiválra megjelenik itthon az Oh Boy! szerzőjének az új regénye, a Tartós hullám, melyben a főhős, Louis egy új szenvedélyt talál az életében, eldönti, hogy fodrász lesz. Már csak az a kérdés, mit szólnak ehhez a társai, és édesapja, a neves sebészorvos...Az elgondolkodtató műről a Blogturné Klub három bloggere mondja el a véleményét. A turné során a Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából a regény egy példányát meg is nyerhetitek.

Marie-Aud Murail: Tartós hullám
Hazai megjelenés: 2017. április
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Burján Monika
Téma, műfaj: pályaválasztás, ifjúsági
Megrendelhető: ITT
Terjedelem: 168 oldal
Csillagérték: 8

Fülszöveg:
Louis tétován téblábol az életben, halálosan unja magát az iskolában. És akkor még itt van ez a kötelező gyakorlat is…Fogalma sincs, hová menjen, de végül is, tökmindegy, csak essen túl rajta, minél hamarabb. Jobb ötlet híján Jómami beprotezsálja a fodrászához, hiszen a gyakornok majdnem ugyanaz, mint a tanuló. Így csöppen Louis a Maité Fodrászatba, és az illatos-párás légkörben egy új világ nyílik meg előtte. Most már tudja, hol a helye, mi az ő útja. Ő igen, de mit szól mindehhez az iskola (amit egyre nagyobb ívben kerül) és a család, mindenekelőtt apja, a neves sebészorvos?

2016. szeptember 9., péntek

Agnés Ledig: Egy lépés a boldogság

Egy lépés a boldogság. Jól hangzik, nem? Főleg, ha tényleg csak ennyi hiányzik. De merre is van az az egy lépés? Idén tavasszal jelent meg Agnés Ledig Egy lépés a boldogság c. regénye a Park Könyvkiadó gondozásában. A cím mellett a nyugalom és viharvárás fura elegyét sugárzó borító is felhívta magára a figyelmem...

Agnés Ledig: Egy lépés a boldogság
Park Könyvkiadó, 2016, 332 oldal
Fordította: Pacskovszky Zsolt
Csillagérték: 6

Hiszel abban, hogy bizonyos emberek pont jókor, és a legkevésbé sem véletlenül lépnek az életedbe? Hiszed, hogy minden találkozásnak, beszélgetésnek lehet jelentősége, üzenete számodra? Én nem hiszek a véletlenekben, és tudom, hogy minden okkal történik. A kis puzzle-darabkák azonban olykor csak hosszú idő múltán kerülnek napfényre, és még így is hosszabb-rövidebb intervallum is eltelhet addig, míg kirakjuk a teljes képet. Az Egy lépés a boldogság egy könyves iskolapéldája volt fenti gondolatmenetemnek.

2016. február 4., csütörtök

Clélie Avit: Itt vagyok

Clélie Avit regénye már megjelenése előtt világsiker lett, annyi kiadó akarta egyszerre megszerezni a kiadás jogait. Azóta már a filmadaptációs jogok is elkeltek. A történet egyik főhőse Elsa, a kómában fekvő lány, aki tehetetlensége ellenére mindent hall, a másik főhős Thibault, aki egy nap betéved Elsa szobájába...Tarts velünk a blogturnén, ismerd meg a regényt, és a Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából egy példányt nyerhetsz is!

Clélie Avit: Itt vagyok
Eredeti megjelenés: 2015. 
Hazai megjelenés: 2015.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordította: Burján Monika
Megrendelhető: ITT
Téma, műfaj: romantikus
Oldalszám: 208 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
Elsa nem érez hideget, szomjúságot, éhséget. Egy hegymászó baleset után kómába zuhanva, hónapok óta érzéketlenül fekszik egy kórházi ágyon. Illetve nem teljesen érzéketlenül.
Hall.
Csak ezt senki sem tudja.
Thibault az édesanyját kíséri be a kórházba az öccséhez, ő viszont nem hajlandó bemenni hozzá. Neheztel rá a halálos balesetet miatt, amit okozott. A kórházban bolyongva véletlenül Elsa szobájába téved. Ahová ettől kezdve rendszeresen visszatér…

2015. január 9., péntek

Simone de Beauvoir háromszor

Simone de Beauvoir a modern feminizmus tagadhatatlanul egyik legikonikusabb alakja. Persze, vitázhatunk a feminizmus fogalmáról - manapság mindenki állást foglal feminizmus-ügyben, noha jobbára fogalma sincs, mit is jelent ez pontosan, és hány árnyalata, milyen eszmeisége van tulajdonképpen. Az írónő Beauvoirtól legutóbb az Egy jó házból való úrilány emlékeit olvastam, s akaratlanul is eszembe ötlött két, korábban már olvasott műve, melyeket ebbe a bejegyzésbe is beleszőttem.


Simone de Beauvoir: Egy jó házból való úrilány emlékei
Eredeti megjelenés: 1958
Hazai megjelenés:1961
Kiadó: Magvető Kiadó
Fordította: Nagy Péter
Téma, műfaj: életrajzi regény
Oldalszám: 442 oldal
Csillagérték: 8

Fülszöveg:
'...II. Henrik stílusú ebédlő, bársonyfüggöny papa dolgozószobájában: e szentély bútorai feketére pácolt körtefából voltak: elbújtam az íróasztal alatti fészekben, árnyékba burkolództam: sötét volt, meleg volt, és a szőnyeg vöröse a szemembe sikoltott. Így telt el a kisgyermekkorom. Néztem, tapogattam, védett helyzetben ismerkedtem a világgal' - írja a XX. századi francia irodalom egyik nagyasszonya, Simone de Beauvoir önéletrajzi  visszaemlékezésének elején a kezdetekről. Hogy mit jelent polgárnak lenni, erre tanít ez a könyv. Valóban, mit? Jelent anyagi biztonságot, évszázadok alatt kialakult viselkedési önállóságot, szabadságot és bátorságot, a saját vélemény alkotásának luxusát. Ilyen háttérrel juthatott el a kislány, aki 1908-ban beleszületett a Boulevard Raspail polgári biztonságának és bigott katolicizmusának világába, Sartre társaként a századunkat formáló egyik jelentős szellemi áramlat, az egzisztencializmus nagyjai közé.