2017. november 27., hétfő

Akkor és most: Értelem és érzelem 1995.

Jane Austen nyomtatásban elsőként megjelent regénye, az Értelem és érzelem 1811. október 30-án került az olvasóközönség elé, mely ekkor még csak nem is sejthette, hogy az "Egy hölgy" néven publikáló Austen a világirodalom legjelentősebb alkotói közé emelkedik. Az eredetileg levélregény műfajban írt történet - az írónő többi regényéhez hasonlóan - számos alkalommal ihlette megfilmesítésre a rendezőket. Ang Lee 1995-ben forgatott, s 1996 áprilisában bemutatott adaptációja számos jelölést és díjat gyűjtött be. Az 1996-os Oscar-gálán Emma Thompson megkapta a legjobb adaptált forgatókönyvért járó arany szobrocskát, a film emellett hat másik kategóriában is jelölt volt (köztük Kate Winslet és Emma Thompson is a jelöltek között volt a legjobb női mellékszereplő, illetve a legjobb női főszereplő díjért). Az adaptáció továbbá hat Golden Globe-jelölésből kettőt díjra váltott, a Berlini Nemzetközi Filmfesztiválon Ang Lee megkapta az Arany Medvét, míg tizenkét BAFTA-jelölésből három díjra is szert tett. E bejegyzésben annak jártam utána, mennyit változtak a főbb szereplők az elmúlt években, és összegyűjtöttem néhány érdekességet velük kapcsolatban - vegyesen.









EMMA THOMPSON



Az Értelem és érzelem adaptációjában Emma Thompson nem csupán a film egyik főhősnőjét, Elinor Dashwoodot alakította, forgatókönyvíróként is jegyzi az adaptációt. Érdekesség, hogy a filmben karaktere mindössze a húszas évei legelején jár, míg Thompson a forgatáskor már 36 éves volt. Bár 1989 óta házasságban élt, 1995-ben elvált. A forgatáson ismerkedett meg Greg Wise-zal, akivel 2003 óta élnek házasságban. Gyermekük, Gaia Romilly 1999-ben született. Az Értelem és érzelem színészei közül többekkel is több sikerfilmben játszott együtt, így Alan Rickmannel például a Harry Potter sorozatban, illetve az Igazából szerelem c. karácsonyi filmben, ahol Rickman a férjét alakította, míg Hugh Grant az öccsét.

KATE WINSLET


Kate Winlset húsz eszetendős volt az Értelem és érzelem forgatásakor, s ez volt életének harmadik filmje, mely egyben elhozta számára az első Oscar-jelölést a legjobb női mellékszereplő kategóriában. Míg a BAFTA-gálán ugyanennek a kategóriának a jelölését már díjra is tudta váltani. Bár az igazi sikert valószínűleg a Titanicban nyújtott alakítása hozta el számára 1997-ben (az Oscar-gálán és a Golden Globe-on is jelölték Rose szerepéért, az Európai Filmakadémia pedig neki szavazta meg az év legjobb női alakításáért járó díjat). Számos kasszsasikerben játszott és sok-sok jelölést bezsebelt, az Oscar-díjat A felolvasóban nyújtott szerepéért kapta, mely Bernhard Schlink regényének adaptációja.

HUGH GRANT


Nem tudom, hogy vagytok vele, nekem Edward Ferrars már a könyvben is kicsit a történeten kívül helyezkedett el. Mondhatnám úgy is, történetidegen volt - a regényben elfoglalt pozíciójához legalábbis mindenképp. Sokat töprengtem az 1995-ös adaptáció szereposztásán, sokáig nem voltam megbékélve egy-egy választással, s csak azért kedveltem a játékukat, mert magukat a színészeket is szeretem. Bár Hugh Grantet még mindig nem teljesen tartom kompatibilisnek egy Austen-adapátcióval, valahogy talán mégis pont ő és így adja meg az idősebb Ferrars-fiú történetidegenségével való párhuzamot.

ALAN RICKMAN


Alan Rickmant a Harry Potter sorozat Piton professzoraként ismertem meg, ami persze azért is fura némileg, mert maga a könyv is egy évvel az Értelem és érzelem premierje után (1997-ben) jelent meg. Mikor először láttam az Értelem és érzelmet, elég nehezen is tudtam elvonatkoztatni Piton professzortól, meg hogy a fekete középhosszú hajat és szigorú tekintetet egy szőke hajú, fiatalos arc vette át, mára viszont el sem tudnám másként képzelni Brandon ezredest, Rickman egyszerűen zseniálisan alakította a karaktert. Alan Rickman sajnos 2016 januárja óta nincs köztünk.

GREG WISE


John Willoughby az Értelem és érzelem ügyeletes szépfiúja, aki számára a biztonságos anyagi háttér előnyt élvez a szív szavánál - hogy a romantikánál maradjunk. Willoughby megformálása Greg Wise - bár számos egyéb angol produkcióban is szerepelt - leghíresebb szerepe, a színészet mellett producerként is működik. Ahogy fentebb írtam, ezen a forgatáson ismerkedett meg Emma Thompsonnal, azt viszont eddig nem írtam, hogy közös gyermekük mellett 2003-ban egy tizenhat éves ruandai menekült fiút is adoptáltak, akinek szülei a ruandai népirtás következtében hunytak el. 

GEMMA JONES


A Dashwood-lányok édesanyját alakító Gemma Jones sem a romantikus limonádék, sem pedig a Harry Potter sorozat kedvelői számára nem lehet ismertelen. Utóbbiban Poppy Pomfrey szerepét alakítja, míg a Bridget Jones trilógiában a címszereplő édesanyját, Pam Jonest. Bár 1972 óta aktív az igazi ismertséget az Értelem és érzelem, illetve az 1990-2000-es évek szerepei hozták el számára.

MYRIAM FRANCOIS-CERRAH


Margaret Dashwood az egyik kedvenc mellékszereplőm volt az Értelem és érzelemben - a könyvben és a filmben is. Nagyon, de nagyon hiányoltam, hogy bár kidolgozott karakterként volt jelen mindkét esetben, az ő története kevésbé került a cselekmények homlokterébe. Akadtak az utókor szerzői között olyanok, akik ezen megpróbáltak változtatni, de - mint tudjuk - ez nem olyan. A filmben Margaretet alakító színésznő a forgatáskor is épp Margaret korabeli volt, 1997 óta azonban nem forgatott filmet. A brit-francia Myriam Francois-Cerrah a francia-iszlám-közel-keleti nemzetközi kérdések szakértőjeként dolgozik és publikál.

ELIZABETH SPRIGGS


A Mrs. Jenningset megformáló Elizabeth Spriggs szintén nem lehet ismeretlen a Harry Potter sorozat ismerőinek. Az Értelem és érzelemben való alakítása bár szerintem zseniális volt, és ugyanúgy idegesített a fecsegések és pletykálkodása, mint ahogy a könyvben is, nagyon sajnáltam, hogy a filmkészítők nem futtatták ki ugyanolyan pozitívra a jellemét a történet végére, mint ahogy azt Austen tette. Szerintem, megérdemelte volna, hogy ne a kotnyeles férjvadász jelleme maradjon rá. Elizabeth Spiggs 2008 óta nincs közöttünk.

IMELDA STAUNTON


Mrs. Jennings idegesítő, pletykás leányzója, Mrs. Palmer szerepében Imelda Staunton tündökölt. A hebrencs asszonyt alakító Stautont egyszerűen nem tudom nem kedvelni, annyira üde és pozitív jelenség minden filmjében, amit eddig láttam tőle - igen, Dolores Umbridge-ként sem tudtam utálni, mint amilyen habitussal nagyon kevesek rendelkeznek. Leghíresebb szerepe a 2004-es Vera Drake c .filmben a címszereplő megformálása - már, ami a szakmai elismerést illeti, ugyanis az Európai Filmdíjat, a Velencei Filmfesztivál legjobb női alakításért járó díját, a Bafta-díjat és egy Golden Globe-jelölést, valamint egy Oscar-jelölést is kapott a szerepért (most már tényleg meg kell néznem ezt a filmet).

HUGH LAURIE


Hugh Laurie-ról talán nem a kosztümös filmben való alakítása ugrik be elsőként számunkra - egyébként teljesen jogosan. Viszont mindenképpen ajánlott megfigyelni Mr. Palmer szarkazmusát - amire bevallom, a regényből nem emlékeztem ennyire hangsúlyosan, mint ahogy Laurie plusz értékként hozzáadta a filmben. Az egyik kedvenc karakterem ő ebben az adaptációban, s ahogy Margaretnél, úgy az ő esetében egy pillanatig sem kérdőjeleződött meg bennem, hogy mit keres a filmben.

ROBERT HARDY


Sir John Middleton karaktere - attól tartok - túl sok félreértésre ad okot az adaptációban. Bár a filmben többször is elhangzik, hogy Mrs. Jennings az anyósa, viszont Lady Middleton nem jelenik meg a filmben, ráadásul Mrs. Jennings és Sir John hasonló korúak. Sir John egyébként számomra az egyik legellenszenvesebb karakter a filmben, állandó partner anyósa ostoba gúnyolódásaiban. Ismét egy párhuzam a Harry Potterrel, hiszen Robert Hardy is szerepelt a sorozatban, az újabb Értelem és érzelemben pedig Mark Williams hozza ezt a karaktert, aki Mr. Wesley-ként ismerünk az ifjúsági fantasyben. Robert Hardy 2017 augusztusában hunyt el.

IMOGEN STUBBS


Elinor és Edward kapcsolatának árnyéka, Lucy Steele, a szende, ám számító karakter. Imogen Stubbs szerintem zseniális ebben a szerepben. A színésznő 1985 óta aktív. 1994-ben kötött házasságot Sir Trevor Nunn-nal, ezzel pedig a Lady Nunn  címet is elnyerte. Két gyermekük van, egy fiú és egy lány. Sir és Lady Nunn 2011-ben jelentették be, hogy különválnak.

HARRIET WALTER


Harriet Walter nem csupán filmszínésznőket, hanem színművészként is ismert Nagy-Britanniában. Az Értelem és érzelem Fanny Dashwoodjaként állandóan tyúkanyója mind öccseinek, mind pedig férjének. 2013 és 2015 között négy epizódban is szerepet kapott a Downtown Abbey c. sorozatban.

JAMES FLEET


S végül: az örökös, John Dashwood, aki az elsőszülött fiú jogán, s felesége hathatós közbenjárásával apja halála után kitette annak özvegyét és három lányát Norlandből, hogy idegenek jóindulatára támaszkodva boldoguljanak a továbbiakban. Az őt alakító James Fleet színművészként, sorozatszínészként is ismert hazájában. Romantikus komédiákban és sitcomokban is szerepelt.

...s ha már annyit emlegettem a Harry Pottert a bejegyzés során, 
íme egy összehasonlító táblázat a két film szereplőgárdájáról :)



(A bejegyzésben szereplő fotók a Google képkeresőben elérhetőek, az összehasonlító képeket ezek alapján szerkesztettem össze :))

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése