
2015. április 30., csütörtök
"Én nem kérek mást..."

2015. április 28., kedd
Allison Winn Scotch: Talált vágyak osztálya
![]() |
Nagyon vártam, hogy
végre a Talált vágyak osztálya kerüljön sorra az olvasmánylistámon...Nem nagyon szoktam
borító alapján ítélni/vásárolni könyvet, de ez egyszerűen magával ragadott.
Számomra kellemes benyomást kelt, picit megidézi a tavaszt, és idilli
hangulattal tölt el, akárhányszor ránézek. A cím is borzasztóan felkeltette
érdeklődésem, a fülszöveg is...így minden adott volt egy klassz
olvasmányélményhez. Így eljött a pillanat: leemeltem a polcról, és elolvastam
Allison Winn Scotch történetét, mely a Pioneer Books gondozásában, Spiegl Máté
fordításában 2012-ben jelent meg hazánkban.
Allison Winn Scotch: Talált vágyak osztálya
Pioneer Books, 2012, 312 oldal
Fordította: Spiegl Máté
Vágjunk rögtön a közepébe. Azt nem tudnám megmondani, hogy miért
tetszett ez a történet. Mármint: azért tetszett, mert vártam, hogy elolvassam -
és nem okozott csalódást? Vagy azért, mert viszonylag hosszabb idő után ez volt
az első olyan könyv, amit szabadon, éjszakába nyúlóan olvastam egy kanna forró
tea társaságában, és maga e tény töltött el boldogsággal? Tényleg nem tudom.
Néha e kettő együttállása is elegendő.
2015. április 20., hétfő
Márai egyszer, kétszer...és bármikor

2015. április 13., hétfő
Rímes hétvége
A vers alapvetően végigkísérte eddigi életem (gyanítom, ez elkövetkező évtizedeimben is így lesz). Persze, nem mindig ugyanabban a formában. Először a mondókák világa fogott meg, általános iskolában pedig a szavalás. Aztán gimnáziumban a versírás. A világ szerencséjére, ezek közül csak néhány került közszemlére, viszont én a mai napig jót mosolygok, ha kezembe kerül a mintás füzetem tele a naplószerű verseimmel. Az érettségi óta pedig leginkább élvezője, olvasója és hallgatója vagyok a verseknek. És posztolója.
2015. április 3., péntek
Nem értem az érzelmet
Sokáig tengettem mindennapjaim abban a naiv tudatban, hogy a néhány éve felröppent híresztelések, miszerint Jane Austen regényeit modern köntösbe csomagolják (s melyről itt a blogon is közzétettem egy bejegyzést), talán nem is valósultak meg. Aztán egyszer csak szembejött velem egy könyves akció, és a könyv: Értelem & érzelem. Ez már nem tréfadolog (noha a roppant kreatív címválasztás ezt sugallhatja), s az igazat megvallva: maga a könyv sem az!
![]() |
Eredeti megjelenés: 2013.
Hazai megjelenés: 2014.
Kiadó: Kossuth Kiadó
Fordította: Dudik Annamária Éva
Téma, műfaj: modern átirat
Oldalszám: 336 oldal
Csillagérték: 3
Fülszöveg:
"Két testvér nem is lehetne ennyire más természet. Elinor Dashwood építésznek tanul, erénye a türelem és a megbízhatóság. Lobbanékony húga, Marianne viszont édesanyjukra ütött, ugyanolyan szenvedélyes és kreatív, megtölti a házat drámával, gitárzenével, miközben a zeneművészeti főiskoláról álmodozik. Ám amikor édesapjuk, Henry Dashwood hirtelen meghal, az egész családnak el kell költöznie Norlandből, amely húsz éven át volt szeretett otthonuk. A társadalmi rang biztonsága nélkül értékeiknek komoly próbát kell kiállniuk. Vajon képes lesz Elinor higgadtan, józanul nézni, hogy egy másik lány kivetette a hálóját a férfira, akit ő szeret? Vajon meginog majd Marianne hite az egyetlen igaz szerelemben, amikor megismerkedik a vidék leghelyesebb fiújával, John Willoughbyval? És egy olyan világban, amelyben a közösségi média és az ott hangoztatott vélemények formálják az eseményeket, vajon győzhet a szerelem a konvenciók és a rosszallás fölött? Joanna Trollope szellemesen, a társadalmi témák iránti érzékenységgel új megvilágításba helyezi az Értelem és érzelem cselekményét, és újra elmesél egy csodálatos történetet a felnőtté válásról, a fiatalkori szerelemről és csalódásról, és arról, hogy bizonyos dolgok sosem változnak, különösen akkor, ha pénzről van szó..."
2015. március 27., péntek
Szeretettel, J.A.
"Mégis postára tehetem ma a levelet, ami az emberi Boldogság legmagasabb csúcsaira röpít, a Bőség napfényében fürdet, és a Gyönyör olyan élményeit ízlelteti velem, amelyek csak kifejezhetőek az ismert nyelvek bármelyikén."
Jane Austen: Jane Austen levelei
Eredeti megjelenés: 2009.
Hazai megjelenés: 2014.
Kiadó: Koinónia Kiadó
Fordította: Vallasek Júlia
Téma, műfaj: levelezés
Oldalszám: 232 oldal
Csillagérték: legfelső polc
Fülszöveg:
![]() |
Eredeti megjelenés: 2009.
Hazai megjelenés: 2014.
Kiadó: Koinónia Kiadó
Fordította: Vallasek Júlia
Téma, műfaj: levelezés
Oldalszám: 232 oldal
Csillagérték: legfelső polc
Fülszöveg:
A kötet szerkesztője, fordítója
válogatást ad közre a ma is páratlanul népszerű angol író, Jane Austen
leveleiből, a könyv igazi irodalmi csemegét kínál Austen olvasói számára. A
családi levelezésben szinte egyáltalán nem esik szó a kor világfelforgató nagy
eseményeiről (a napóleoni háborúk, a nagy gyarmatosítások és az ipari
forradalom koráról van szó), és az író néhány apró, futtában odavetett mondat
kivételével regényeiről, írói munkájáról sem beszél. „Az írás lehetetlennek
tűnik, ha az ember feje báránysülttel és rebarbaraadagokkal van tele” –
panaszkodik Austen egyik, nővéréhez írott levelében. A „báránysült és
rebarbara” tematika túltengése Austen levelezésében magától értődőnek látszik
annak a sajátos társadalmi, történelmi, illetve szűkebb, családi helyzetnek a fényében,
amelyben a levelek írója élt és dolgozott. Jane Austen vidéki pap lányaként
született 1775-ben. Pár évvel idősebb Cassandra nővérével együtt fiúk közt nőtt
fel a paplakban, hat fiútestvére volt, az apja pedig magániskolát vezetett a
környékbeli birtokosok fiai számára. Összetartó, ragaszkodó családban és
könyvek között élt, szülei, bátyjai nemcsak megtűrték, de kifejezetten
értékelték és részben támogatták húguk írói munkáját, ami abban a korban nem
számított megszokottnak.
Címkék:
2014,
angol,
Jane Austen,
Koinónia,
legfelső polc,
levelezés,
nő,
női sors,
nőirodalom
2015. március 21., szombat
Szeretem a tavaszt! Book Tag

Milyen a tavasz ott, ahol élsz?
Röviden: csodálatos! Nem lehet betelni vele, és mindig úgy érzem, hogy nagyon rövid ideig tart. Imádom napról napra megfigyelni, ahogy egyre több szín és virág jelenik meg a kertben, imádom hallgatni, ahogy a méhek döngicsélnek, ahogy megjelennek a pillangók, és körberepkedik a virágokat. Szeretek a fűben üldögélni, minél több napsütést magamba szívni. És nagyon szeretek kertészkedni, gyönyörködni az ősszel befektetett munkám gyümölcsében. Szerencsére, van bőven felület, ahol kiélhetem kertész szenvedélyem. Óh, és mániám, hogy rengeteg fotót készítek a kertecskéimről, a virágzó gyümölcsfákról. De ezt majd látni fogjátok itt, a blogon és a blog Facebook oldalán, a Szembetűnőn is :)
Röviden: csodálatos! Nem lehet betelni vele, és mindig úgy érzem, hogy nagyon rövid ideig tart. Imádom napról napra megfigyelni, ahogy egyre több szín és virág jelenik meg a kertben, imádom hallgatni, ahogy a méhek döngicsélnek, ahogy megjelennek a pillangók, és körberepkedik a virágokat. Szeretek a fűben üldögélni, minél több napsütést magamba szívni. És nagyon szeretek kertészkedni, gyönyörködni az ősszel befektetett munkám gyümölcsében. Szerencsére, van bőven felület, ahol kiélhetem kertész szenvedélyem. Óh, és mániám, hogy rengeteg fotót készítek a kertecskéimről, a virágzó gyümölcsfákról. De ezt majd látni fogjátok itt, a blogon és a blog Facebook oldalán, a Szembetűnőn is :)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)