2015. április 3., péntek

Nem értem az érzelmet

Sokáig tengettem mindennapjaim abban a naiv tudatban, hogy a néhány éve felröppent híresztelések, miszerint Jane Austen regényeit modern köntösbe csomagolják (s melyről itt a blogon is közzétettem egy bejegyzést), talán nem is valósultak meg. Aztán egyszer csak szembejött velem egy könyves akció, és a könyv: Értelem & érzelem. Ez már nem tréfadolog (noha a roppant kreatív címválasztás ezt sugallhatja), s az igazat megvallva: maga a könyv sem az!


Joanna Trollope: Értelem&érzelem
Eredeti megjelenés: 2013.
Hazai megjelenés: 2014.
Kiadó: Kossuth Kiadó
Fordította: Dudik Annamária Éva
Téma, műfaj: modern átirat
Oldalszám: 336 oldal
Csillagérték: 3

Fülszöveg:
"Két testvér nem is lehetne ennyire más természet. Elinor Dashwood építésznek tanul, erénye a türelem és a megbízhatóság. Lobbanékony húga, Marianne viszont édesanyjukra ütött, ugyanolyan szenvedélyes és kreatív, megtölti a házat drámával, gitárzenével, miközben a zeneművészeti főiskoláról álmodozik. Ám amikor édesapjuk, Henry Dashwood hirtelen meghal, az egész családnak el kell költöznie Norlandből, amely húsz éven át volt szeretett otthonuk. A társadalmi rang biztonsága nélkül értékeiknek komoly próbát kell kiállniuk. Vajon képes lesz Elinor higgadtan, józanul nézni, hogy egy másik lány kivetette a hálóját a férfira, akit ő szeret? Vajon meginog majd Marianne hite az egyetlen igaz szerelemben, amikor megismerkedik a vidék leghelyesebb fiújával, John Willoughbyval? És egy olyan világban, amelyben a közösségi média és az ott hangoztatott vélemények formálják az eseményeket, vajon győzhet a szerelem a konvenciók és a rosszallás fölött? Joanna Trollope szellemesen, a társadalmi témák iránti érzékenységgel új megvilágításba helyezi az Értelem és érzelem cselekményét, és újra elmesél egy csodálatos történetet a felnőtté válásról, a fiatalkori szerelemről és csalódásról, és arról, hogy bizonyos dolgok sosem változnak, különösen akkor, ha pénzről van szó..."


Semmiképp sem szeretném elvitatni a szerző, Joanna Trollope írói érdemeit, melyeket a könyv végi fülszöveg tudomásomra hoz, s mely érdemek a 335 oldalon keresztül számomra rejtve maradtak, viszont ez a regényszerűség jóindulatom minden cseppjével is: silány. Ráadásul, ami még kínosabb: nem működik. Pedig a szerző már-már izzadságszagúan próbál egyensúlyozni a modern világ és a XVIII - XIX. századi történethez való hűség mezsgyéjén. Sajnos, nem jön össze. 

Joanna Trollope
A történet elején határozottan úgy gondoltam, hogy a szerző célja az, hogy "felszabadultabban" vezesse végig azt a regényt, melyet Austen jó 200 éve már tökéletesen megalkotott. De nem! Mikor Marianne füldugót nyomott a fülébe, s azon gondolkozott, mikor vegye kézbe a gitárját, rá kellett jönnöm: ez tényleg egy kétezres években játszódó sztori akar lenni. Kicsit átértékeltem az addig olvasott néhány odalt. 

Tehát az Értelem&érzelem egy olyan átirat, ahol Elinorból Ellie lett, Margaretből Mags, Brandon ezredesből Bill, Sir Johnból Jonno és Willoughby-ból Wills. Mert ettől rettentő modernek lettünk, ugye. Minden meg is oldódott. Ja, nem! Hogy túrjuk ki a Dashwood-árvákat Norlandből? Az elsőszülöttség jogán! Komolyan? A XXI. században? És komolyan! Nem viccel, és kever. Az elsőszülöttség joga belefér, egy sms Edwardnak már nem. 


Egyszerűen ez a regény egy katyvasz, a XIX. és XXI. század logikátlan mixe. A történet, ahogy fentebb is írtam, valóban nem működik, mert - akárhogy is igyekszik az írónő letolni az olvasó torkán - az Értelem és érzelem nem kivihető a XXI. században úgy, hogy görcsösen ragaszkodunk az eredeti történethez. Egyszerűen azért nem, mert a világ, a nők munkavállalása és jogai, a szociális hálózat, a társadalmi érintkezés és azok formái, az erkölcsi normák megváltoztak. 

Az Értelem&érzelem c. könyvet tehát nem fogom a pozitív olvasmányélményeim közé sorolni. A kavarodás és az unalmas történetvezetés nyilván nem is szólna mellette. Meg volnék lepve, ha valaki e könyv elolvasása után döntene úgy, hogy meg szeretne ismerkedni az Értelem és érzelemmel. És magam is inkább az eredetit ajánlanám :)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése