A megfakult (emlék)képek fénye. Ha
a Távol-Kelet szépirodalmára vagy szórakoztató irodalmára gondolok, még mindig
egyfajta ködfátyolos kép dereng fel előttem. Nem csak térben, de kultúrában is
nagyon távolinak érzem ezeket a tájakat, noha természetesen ugyanolyan
tisztelettel és kíváncsisággal tekintek rájuk, mint bármely másikra. Időről
időre úgy érzem, szükségem van rá, hogy egy-egy lépéssel közelebb kerüljek
ezekhez a történetekhez, s az esetek döntő többségében egészen jól sikerül választanom.
Híragi Szanaka: Az elvesztett elmékek lámpása
Fordította: Mayer Ingrid
Csillagérték: 9
Nem
volt ez másként Híragi Szanaka regénye kapcsán is, és az elsődleges választásom
tényleg a japán szerzőségben állt, melyre a fülszöveg kissé melankolikus és izgalmas
elegye tett pontot. A Libri-pakkom megérkezésekor, a könyv fizikai megjelenése
tovább fokozta a kíváncsiságomat: amilyen kompakt a keményfedeles kötet,
annyira vonzott magával a csodálatos borító. De vajon mi lapul alatta?
Szanaka
regénye három, lazán összefüggő történetet vonultat fel, melyek között az élet
és halál közötti rövidke szakasz az összekötő kapocs. Az elbeszélés szerint, a
halált követően a lelkek Hiraszaka fotóműhelyébe érkeznek, mielőtt tovább
folytatnák útjukat a mindenségbe vagy az újjászületés felé. Mindenki annyi
fotót választhat ki élete sodrából, ahány évet eltöltött a Földön. A válogatás
végére elkészül mindenki teljesen egyedi szómatója, melynek végére érve megtörténik
az átkelés. Az első történetben egy egykori óvónő, a kilencvenkét éves Hacue
életét ismerhetjük meg, amellett természetesen, hogy lépésről lépésre felfedezhetjük
a fotóműhely „játékszabályait”. Nincs kétely bennem afelől, hogy az idős néni története
a legalkalmasabb, hogy érzékletesen körbejárjuk az regény üzenetét, annak
koncepcióját és kellemesen vagy épp olykor elgondolkodva saját életünkre
vonatkoztatva szemléljük az eseményeket. De erre még később visszatérek.
Mire A
néni és a busz fejezet végére értem, kissé csalódott is voltam, rögtön
Hiraszaka „megoldása” érdekelt volna, az elbeszélő azonban váratott, s miután
kissé nyugvópontra helyezett, rögtön egy nehezebb falattal Az egér és a hős fejezetével
folytatta. Jama, a futár egy piros jelzéssel ellátott dossziét ad át
Hiraszakának, mely Vanigucsi képeit tartalmazta. A negyvenes férfivel való
egymásra hangolódás koránt sem volt zökkenőmentes, sem a fotóművész, sem az én
számomra. A történet vége persze ebben az esetben is sokat puhított a nem túl
bizalomgerjesztő kezdésen. A könyv zárófejezete a Micuru és a legutolsó kép
címet viseli. Érzelmileg talán ez a legmegterhelőbb, hiszen egy kislány érkezik
Hiraszakához, akivel végül egy hosszú és tartalmas napot töltenek el.
„Az
élet egy utazás,
melynek során apránként megválunk az emlékeinktől.”
Három
történet, három sors, három teljesen más jellegű út és lezárás, egy tökéletesen
megkomponált regényben. Szanaka szépen építkezik, a nyelvezet – melyet Mayer
Ingrid fordítása ültet át magyar nyelvre – abszolút lehetővé teszi, hogy úgy
találkozzunk a transzcendenssel, az életen túli léttel, hogy az még ne legyen
szirupos és akár saját magunkra is vonatkoztathassuk. Az emlékek nagyon
különlegesek. Hiába írok naplót majdnem húsz éve, s hiába fotózom sokat (de nem
eleget), s hiába lapozom végig sokszor a gyerekkoromban készült képeket
(legutóbb tavaly rendszereztem őket újra), mindig felbukkan egy olyan emlékkép,
amiről mintha megfeledkeztem volna, mégis őrületes erővel képes megdobbantani a
szívem. A regényben azok a fotók, melyek a legkedvesebb emlékeket őrzik, sokkal
halványabbak, fakóbbak a többinél, de a lelkek lehetőséget kapnak, hogy
egyetlen bizonyos napra visszamenjenek, és újrafotózzák az emléket. Azt hiszem,
ezekre a képekre – és az azokon szereplőkre – érdemes a legnagyobb figyelmet és
szeretetet fordítanunk.
Blogturné Klub
A
Libri Könyvkiadónak hála a japán irodalom szerelmesei egy újabb gyöngyszemet
tarthatnak a kezükben. Az elvesztett emlékek lámpása megható történet azokról a
hétköznapi apróságokról, amelyek megszépítik az életünket és meghatározzák,
hogy kik vagyunk. Tartsatok velünk, merüljünk el együtt a történetben és ha
nektek kedvez a szerencse, akkor nyerhettek is egy példányt a kötetből.
A turné állomásai
04.29.
Csak olvass!
05.01.
Booktastic Boglinc
05.03.
Könyv és más
05.05.
Spirit Bliss Sárga könyves út
05.07.
Szembetűnő
05.09.
Hagyjatok! Olvasok!
05.11.
KönyvParfé
Nyereményjáték
Az
utóbbi időben egyre népszerűbbek hazánkban is azok a regények, melyek az ázsiai
kultúrából merítenek ihletet, így a mostani játékunk is ehhez kötődik. Minden
állomáson találtok egy idézetet, mely egy olyan kötetből származik, amelyben
markánsan jelen van az ázsiai kultúra. Nincs más dolgotok, mint a Rafflecopter
megfelelő sorába beírni, hogy mi a könyv címe, ahonnan idéztünk.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
A feladvány:
„Olyan
sok minden van az életben, amire nem tudunk hatással lenni.”
a Rafflecopter giveaway
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése