2025. november 9., vasárnap

Bella Swift: Csipesz, a tacsi Mikulásnak áll

Új kiskedvenc jelent meg Bella Swift mesevilágában – ráadásul úgy, hogy mindeközben Milli kalandjai sem értek véget, s még talán ebben az új szériában is vissza-visszatérnek a már jól ismert karakterek. 

Bella Swift: Csipesz, a tacsi Mikulásnak áll
Sorozat: Csipesz, a tacsi (1)
Manó Könyvek, 2025, 160 oldal
Illusztrálta: Kelly Caswell
Fordító: Pogonyi Kata
Csillagérték: 9

A sorozat és annak első részének címéből már jól sejthetjük, hogy a kis házikedvencek világától sem távolodunk el túlságosan. Sőt, igazából egyáltalán nem. Csipesz, a tacsi egy olyan új kedvence lehet az ovis és az éppen olvasni tanuló korosztálynak, aki kedves csetlés-botlásaival vidám pillanatokat csempészhet a betűkkel való ismerkedésbe.

2025. október 31., péntek

Csepelyi Adrienn: Nagymamám magyaráz

Balzsam a léleknek. Az otthon melege. Gyermekkorom bársonnyal bélelt világa. A tücsökciripelős nyarak unalma. Az unalom lehet megnyugtató, biztonságos – és szükséges velejárója a mindennapjainknak. Szinte szüntelen keresem, néha rátalálok, s akkor nagyon vigyázok rá. Ez a fajta unalom nem jelenti azt, hogy nem történik semmi. Ülünk dédipapával a szőlő alatt egy padon, vasárnaponként náluk játszom a górén. Bogár kutyát messziről elkerülöm, a kukoricacsövek közül lesek le rá. Komisz. Pedig biztos nem bántana. Benyitok a gangra, csend van…de közben annyi minden történik. Minden, ami lényeges ilyenkor történik. Ebben a csendes unalomban.


Csepelyi Adrienn: Nagymamám magyaráz
21. Század Kiadó, 2025, 464 oldal
Csillagérték: 10

Csepelyi Adrienn könyvét nem lehet úgy olvasni, hogy ne hívjon elő olyan emlékeket, amiket már ott és akkor – akármennyire is gyerek voltál – ne helyeztél volna el szíved különleges kis fiókjába. Talán elfelejtkezel róla életed sodárban, de egy váratlan esemény, egy szófordulat, egy könyv eszedbe juttatja a fiókot. Ha kihúzod, visszaröppensz az időben, s ott vagy azok körében, akik meghatározták az életed. Akik szeretetükkel, a maguk saját történetével, esendőségükkel és emberségükkel körülöleltek. Hogy az ország épp melyik szegletében születtél, e szempontból kevéssé meghatározó, s ez talán a kötet legnagyobb varázsa. Csepelyi Adrienn könyve úgy univerzális, hogy közben a szabolcs-szatmári jegyeket viseli magán, a terület nyelvjárását, kultúráját, gasztronómiáját, jellegzetességeit. S mégis: úgy viseli magán a szabolcs-szatmári jegyeket, a terület nyelvjárását, kultúráját, gasztronómiáját, jellegzetességeit, hogy közben mégis univerzális. 

2025. október 20., hétfő

Légrádi Gergely: Éppen annyi

Mennyi az annyi? Éppen annyi? Túl sok? Túl kevés? Másmennyi? A Falaink kapcsán tavaly tavasszal egészen jól eljátszadoztam (előzetesen és a könyv olvasása után is) Légrádi Gergely könyvének címével. Az Éppen annyi ismét egy olyan címválasztás, ami sok kérdést vet fel – csakúgy, mint maga a novelláskötet.

Légrádi Gergely: Éppen annyi
Kalligram, 2025, 160 oldal
Csillagérték: 7

Annak ellenére, hogy a Falaink magával ragadó, különleges világa után kíváncsi voltam a szerző legújabb könyvére (azzal együtt is, hogy a novellákat kevéssé kedvelem), sokáig nem lapoztam fel. Illetve: fellapoztam, de az első blokk végén be is fejeztem. 

2025. október 14., kedd

Lengyel Dénes: Királyok kora

Ha a monda vagy a mítosz szót halljuk, sok esetben asszociálunk globális történetekre, mondavilágokra vagy épp az ókor ismert történeteire, s talán inkább második körben futunk rá az egyes népek, nemzetek eredetmondáira vagy korábbi évszázadokhoz köthető elbeszéléseire. 

Lengyel Dénes: Királyok kora
Móra Könyvkiadó, 2025, 240 oldal
Illusztrálta: Czuczor Eszter
Csillagérték: 7

A magyar mondák, mondavilág talán kisiskolás korunkban kerül a figyelmünk homlokterébe. Saját emlékeimből legalábbis nagyon erősen dereng, ahogy az olvasókönyvben a csodaszarvasról vagy épp Attila kalandozásairól olvasunk. Ezt követően – ahogy a popzenében mondanánk – mixekben és felújított változatokban (avagy a szépirodalomban, a költészetben) kerültek elém, immár mint tananyag ezek a történetek, a kalandozások és királyok pedig a történelemórákon. Melyből volt néhány az eddigi életutamon.

2025. október 8., szerda

Szacsvay László - Vajda Katalin: Féltem, amíg éltem

Az életrajzokat, önéletrajzokat nagyon szívesen forgatom. Mások élményei, megélései, tapasztalatai és nézőpontja által – úgy hiszem – az olvasó is több lehet, fejlődhet, szélesedhet a világlátása, empátiája, adott esetben nyitottabbá válhat, választ kaphat bizonyos kérdéseire. Persze, mondhatjuk, hogy ez az irodalom egészére érvényes megállapítás lehet, én magam nagyon kedvelem, ha az írás személyes jellegű, ha áthatja a saját igazságérzet, látásmód és egy kicsit a nosztalgia.

Szacsvay László - Vajda Katalin: Féltem, amíg éltem
Corvina Kiadó, 2025, 304 oldal
Csillagérték: 10

Különösen meghitt élmény olyanok társaságában, a sorait és fotóit böngészni, akik valahogy mindig is léteztek. A kortalanná váló művészekre gondolok elsősorban, akik tudjátok: tényleg mintha mindig is léteztek volna, és valószínűleg – a maguk mögött hagyott jelentős lábnyomok révén: mindig is fognak.

Fabcaro: A fehér írisz

Az a helyzet, hogy a korábbiakban – mielőtt nekiestem volna az Asterix-sorozatnak – nem is gondoltam bele, hogy milyen régóta van jelen generációk életében ez a két fura gall a rómaiknak tűzön-vízen álló falujukkal. Pedig az Asterix, a Gall sorozatkezdő rész óta már kis híján hetven év telt el.

Fabcaro: A fehér írisz
Sorozat: Asterix (40)
Móra Könyvkiadó, 2025, 48 oldal
Illusztrálta: Didier Conrad
Fordította: Bayer Antal
Csillagérték: 10

A hatvanhat év alatt összesen negyven rész jelent meg, szerzői között hosszú ideig René Goscinny író és Albert Uderzo illusztrátor nevét láthattuk a borítón, ám – annak ellenére, hogy Goscinny 1977-ben, Uderzo pedig 2020-ban hunyt el mint a sorozat megalkotói – azóta is a borítók előkelő helyén szerepelnek. Nekik köszönhetjük őket.

2025. október 7., kedd

Andreas H. Schmachtl: Az óriásfa teljesen fantasztikus titka

Snöfrid immár harmadik alkalommal hümmögte  be magát az olvasmányaim közé – ha szigorúan vesszük, az egy szem karácsonyi kiadással, négyszer – és annak ellenére, hogy az előző kalandjaival is jól elvoltam a társaságában, ez a harmadik számomra valami pluszt is adott az eddigiekhez.

Andreas H. Schmachtl: Az óriásfa teljesen fantasztikus titka
Sorozat: Snöfrid Virágvölgyből (3)
Manó Könyvek, 2025, 224 oldal
Fordította: Szalay Zsuzsanna
Csillagérték: 9

Nem szeretnék annyira előreszaladni, így egyet és még egyet hátralépek. Méghozzá amiatt, mert az első két részben élményként elkönyvelt nyelvi megformáltság, játékosság (melynek magyar nyelvre ültetése Szalay Zsuzsanna fordítói munkáját dicséri) és a képi megjelenítés (ami pedig szintén a szerző alkotása) ebben a részben is tökéletesen megjelenik, csakúgy, mint az általam korábban szintén emlegetett ismerősség-érzés. Azt gondolom, talán ez utóbbi terén léptünk előre, és kicsit mintha az otthonosság-érzés került volna előtérbe.