2024. október 28., hétfő

Rosie Andrews: Az erdő

Nem újkeletű terv részemről, hogy a klasszikus gótikus regények világában mélyebben is elmerüljek. Egészen pontosan A klastrom titkának olvasása óta szeretnék jobban megismerkedni – többek között – az Udolphóval. Végül, úgy alakult, hogy két kortárs szerző és a 21. Század Kiadó KULT Könyvek sorozata által tanultam meg szeretni a gótikus regényeket.


Rosie Andrews: Az erdő
21. Század Kiadó, 2024, 350 oldal
Fordította: Borbély Judit Bernadett
Csillagérték: 8

Bár őszintén szólva, nehezen tudom megragadni, hogy valóban egy regény műfajának szeretetéről beszélhetek-e A csendgyár vagy Az erdő kapcsán, vagy inkább arról, hogy olyan történetek világát idézik fel bennem, melyekben olyan nagyon keveset időzhettem. Igen, picit Austen zsengéjére és a Brontë-nővérek lápvilágára gondolok, újfent.

2024. október 27., vasárnap

Menno Metselaar – Piet van Ledden: Ki volt Anne Frank?

Anne Frank feltehetően az 1940-es évek legismertebb tinédzsere – így van ez talán akkor is, ha napjainkban nem árt óvatosan dobálózni az általános műveltség fogalmával. Története, naplója a beteljesületlen életremények, egy gyermekkorától, a nyugodt felnőtté válástól megfosztott generáció mementója. Ez volna az egyik oka, hogy napjainkban is kiadványok sokasága foglalkozik a történetével? 


Menno Metselaar – Piet van Ledden: Ki volt Anne Frank?
Móra Könyvkiadó, 2024, 40 oldal
Fordította: Fenyves Miklós
Csillagérték: 8

Naplóját több kiadásban olvashatjuk magyarul is, korai írásai egy beteljesületlen írói karrier lenyomatai, több memoárban is felbukkan a neve és ismeretterjesztő kiadványok sokasága teszi emlékét a holokauszt megkerülhetetlen alakjává. Naplója és írásai számtalan szempontból szolgálnak kiváló forrásanyagul is. A Móra Könyvkiadó 2019-ben, Anne Frank születésének kilencvenedik évfordulója alkalmából hozott el egy gyermekek számára összeállított kiadványt, mely nem csupán arra keresi a választ, hogy ki volt Anne Frank, hanem arra is, hogy milyen történelmi sodor formálta rövid életét.

2024. október 23., szerda

Monica Porter: A budai vár Vagányai

A közoktatásban eltöltött éveink során számos történelmi témájú regénnyel találkozhatunk a kötelező és ajánlott olvasmányok listáján. Sokat az utókor címkézett fel ifjúsági kategóriával, de szinte mindnek van egy közös pontja: nagyjából a 20. század elejéig ölelik fel a történelmi kereteket. Ennek több oka is lehet – az egyik talán, hogy a hetvenes évek óta nem igazán sikerült alapjaiban átgondolni az „olvasás megszerettetése” pátoszába burkolt, a fiatalok számára már harminc éve sem túl vonzó irodalmi lajstromot.

Monica Porter: A budai vár Vagányai
Móra Könyvkiadó, 2024, 144 oldal
Fordította: Péter Zsolt
Illusztrálta: Ritter Ottó
Csillagérték: 8

…hogy tovább is fűzzem a gondolatmenetet, 1956-ról szerintem még nem is olvastam ifjúsági regényt. Visszatérhetünk megint az iskolapadba, hiszen akkoriban, mikor a kötelező olvasmányokat kőbe vésték, ’56-ról még a történelemórákon is kevés szó esett, ha esett egyáltalán. De hogy miért is kerülgetem ennyire ezt az iskolai olvasmánylistát témát? Monica Porter regénye erre viszonylag pontos választ ad.

2024. október 22., kedd

Alex Donovici: Csudi és az elnémult erdő

Ha megkérdezel valakit a korosztályomból, hogy milyen könyvsorozatokra függött rá az elmúlt időszakban, szerinted hányan neveznék meg Alex Donovici Csudi, a pacsirta sorozatát? Kicsit megmagyarázhatatlan számomra, s persze azért függőségről nincsen szó, mindenesetre a legnagyobb örömmel ismerkedtem meg a szárnyaszegett pacsirta legújabb történetével.

Alex Donovici: Csudi és az elnémult erdő
Móra Könyvkiadó, 2024, 112 oldal
Fordította: Koszta Gabriella
Illusztrálta: Stela Damaschin-Popa
Csillagérték: 8

Annál is inkább, mert Donovici eddigi történeteiben olyan értékek jelentek meg, melyekre szerintem nagy szükség van. Mármint, nem amiatt, mert hiánycikkek lennének. Bár valahol talán azok is. S talán épp ezért jó, ha ilyen és ehhez hasonló történetekkel lepjük meg a gyerkőcöket.

2024. október 18., péntek

Katharina Neuschaefer: A ​világ legszebb mondái

A mondák, regék és mítoszok egészen kicsi korunktól kezdve velünk élnek. Hallunk róluk az óvodában, nézünk egy-egy történetet megjelenítő mesefilmeket vagy filmeket, mikor olvasni tanulunk, ott vannak az olvasókönyvünkben, felső tagozatban és középiskolában is megjelennek, rögtön az irodalom- és történelem pályafutásunk elején. 

Katharina Neuschaefer: A világ legszebb mondái
Móra Könyvkiadó, 2024, 208 oldal
Fordította: Nádori Lídia
Illusztrálta: Bölecz Lilla
Csillagérték: 7

De mennyire ismerjük őket igazán? El tudjuk helyezni az egyes mondakörök szereplőit, isteneit és fel tudunk idézni egy-egy róluk szóló mondát? Picit ez a kérdés is megmozgatta a fantáziámat, mikor ráböktem a Móra Könyvkiadó gondozásában megjelent impozáns kiadványra, melynek címe is igen sokatmondó: a világ legszebb mondáit ígérte nekem.

2024. október 12., szombat

Bridget Collins: A csendgyár

Csend. Valaki fél tőle, valakit megnyugtat. Mást ki lehet kergetni vele a világból. Elmélyülés. Unalom. Nyugalom. Merengés. Düh. Elhallgatás. Beleegyezés. Taktika. Kimerültség. Feltöltődés. Bénító. Lélegzetvisszafojtás. Zavaró. Halálos. Reményteli. Az a bizonyos…Csend. Mennyi mindent adhat, mennyi mindent vehet el.

Bridget Collins: A csendgyár
21. Század Kiadó, 2024, 384 oldal
Fordította: Borbély Judit Bernadett
Csillagérték: 9

…és mennyi mindent társíthatunk hozzá. A csend, amire vágyom kicsit ahhoz hasonlatos, mint amit Bridget Collins legújabb regényének fülszövege árul. Az a bizonyos csend, amikor semmi, de semmi nem zökkenthet ki…a semmiből. Nem sok szupererőt vágytam birtokolni eddigi életem során, de az, hogy egyszerűen csak létezzek, hogy ki tudjam kapcsolni a gondolataimat, és csak a csend létezzen (ha csak egy rövid ideig is, de bármikor, mikor szükségem van rá), biztosan ezek között szerepelt.

2024. október 6., vasárnap

Kate Robb: Szerelem a végzetem

Alternatív valóságok. Körbevesznek minket. Eltervezünk, álmodozunk, eljátszadozunk a „mi lett volna, ha…” gondolatával meg azzal, hogy mit tennénk, ha megnyernénk az ötöst a lottón. Ábrándozunk kislányként, megtervezünk nagyobbként. A napokban a sógorom ejtett el egy megjegyzést egy triviális élethelyzetre, jelesül, hogy egy kitelepülés után pontosan megterveztem, hogy állok be az autóval a helyszínre, hogy a legegyszerűbben be tudjak pakolni. De egy autó pont útban parkolt le. Így nem lesz jó – mondtam – nem így volt eltervezve. S jött a válasz. Na ez a gond: „ez nem így volt megtervezve” – és így akkor már nem is jó. Tényleg nem?


Kate Robb: Szerelem a végzetem
Magnólia, 2024, 352 oldal
Fordította: Molnár Júlia Dóra
Csillagérték: 6

Ha egy – sokkal – nagyobbat lépünk, mi történik életünk medrével, ha egy váratlan szakítás kettévág mindent, amit elterveztünk? Ha a harmincas éveinkhez közeledve egyszer csak egyedül találjuk magunkat egy jól fizető, ám unalmas munka társaságában, a megvalósítatlan álmainkkal? S mit kezdenénk akkor, ha egy kis mágia segítségével mégis az áloméletünkben találnánk magunkat. Ezzel játszik el Kate Robb története.