2016.
augusztus 29-én jelent meg ismét, ezúttal az Athenaeum Kiadó gondozásában Rubin
Eszter könyve, a Barhesz. Az életrajz személyes hangvétele mellett egészen
különleges történetvezetéssel veszi végig a magyar zsidóság sorsát,
megpróbáltatásait és jelenét is, párhuzamba vonva saját tragédiával.
Rubin Eszter: Barhesz
Athenaeum, 2016, 208 oldal
A
kortárs magyar zsidó önéletrajzi regény olvasása egészen új vállalkozás számomra.
Valószínűleg, mert nem sorakozik a várható vagy már megjelent könyvek listáján
egymás hegyén-hátán a műfaj és a téma. Holokauszt igen, annak minden valós,
avagy valóságon alapuló változata, feldolgozása vagy átgondolása (jelentsen is
ez bármilyen abszurditást). A kortárs magyar önéletrajzi regény hiányzik, de
minimum ritka. Pedig a magamfajta, mások világa és gondolkodásmódja iránt
érdeklődő (és kíváncsiskodó) nagyon is szívesen a kezébe venne ilyen
alkotásokat. Például a Barheszt. Elsősorban a fentiekben felsoroltak miatt
szerettem volna megismerkedni Rubin Eszter új borítóval és új kiadónál
megjelenő kötetével. Az már csak a Molyos várólistára helyezésnél tűnt fel,
hogy a könyv mindössze 47%-on áll az eddigi értékelések alapján...
"A főzeléket ki nem állhattam, nyers zöldség jöhet,
de rántásban úszó, fonnyadt ázalékról szó sem lehet.
A legfelháborítóbb a finomfőzelék. Finom???
Ki nevezte el így, jelentkezzen!"
Elkezdtem
olvasni a kötetet, és nem értettem. Mármint nem a könyvet - nyilván nem, hanem
azt a 47%-ot. Bár hozzá kell tennem, hogy a kortárs szépirodalmat egyáltalán
nem forgatók számára picit idegennek hathat az elbeszélés. Sokszor
elgondolkodom hasonló nyelvezetű könyvet lapozva, hogy a megértés itt számomra
abban rejlik-e, hogy megszokom, ahogy a szerző ír, vagy a könyv dönt-e úgy,
hogy elfogad engem olvasóként. Így, vagy úgy: a Barheszt az első oldalaktól
kezdve kedveltem. Hatalmasakat nevettem, imádtam a humorát, odavoltam a családi
sztorikért, figyeltem a történelmi eseményekre való reflexiókat, haladtam a
személyes történettel. Na, igen...a sztorizást folyamatosan végigkövető kis
receptek azért kevésbé estek jól a szememnek éjjel tizenegy után, úgyhogy azok
tesztelését még mindenképp be kell iktatnom a későbbiekben (bár a címből
kiindulva, nyilván sejthettem volna, hogy ízlelőbimbóim is kihívás elé
állíttatnak). Mindenesetre, kulináris kalandozásokban sincs hiány. Úgy a kötet
felénél már tényleg érdekelt, hogy mi szúrhatja az értékelők szemét, mi
lehetett az első kiadásban olyan rossz, merthogy én semmi bosszantót nem
fedeztem fel az újban, sőt (azt sajnos nem tudom, történt-e korrekció a
szövegben). Megpihentem (amúgy is éjfél után jártam már), beleolvastam néhány
véleményezésbe, majd másnap folytattam a könyvet.
"Matekórán
mindenki mellém akart ülni.
Amikor
még okos voltam."
Rubin Eszter |
Nem
tudom, hogy a kritikai hangok, a kötet változása vagy a hangulatom tehet róla,
a kötet második fele már kevésbé volt lebilincselő. Legalábbis, kezdetben így
hittem. De szépen kirajzolódott, hogy az elbeszélésben (nekem, mint befogadónak
legalábbis mindenképp) elérkezett egy fordulópont. Az elbeszélő egészen befelé
invitált, nem befordult - bár valami egészen hasonló dolog történt, és
megelevenedett a fájdalom. Az a féle, amit csak egy anya érezhet igazán. A gyermek elvesztésének fájdalma. Amikor a
világ hirtelen üressé válik. Feleslegessé. Értelmetlenné. Mikor mindenki okos,
mindenki tud mindent, mikor az "erős nő vagy - ezt is túléled"
mondatok cikáznak mindenütt, és a bátorító szavak enyhítés helyett, újabb pici
késdöfések. A vidám visszaemlékezések, a gyerekkor, a családi sztorik köddé
válnak, és átveszi valami egészen más, a nihil a főszerepet. Itt döbbentem rá,
hogy nem kevésbé lebilincselő a regény második fele, hanem másképp
lebilincselő...A megmagyarázhatatlan veszteség. A megmagyarázhatatlan.
Veszteség. A párhuzam, amiről már a fülszövegben is olvastam, hirtelen itt vált
tökéletesen egyértelművé. Néha elvisz a szöveg szeretete, és csak később
tudatosul a háttérüzenet. A lényeg, hogy megtaláljam. Mindegy, hogy azonnal,
vagy késve, akár napokkal később is. A lényeg, hogy ott van. Nem csak a humor,
nem csak a fájdalom, nem csak az önéletrajz, és nem csak a jelen.
"Döbbenten
fedeztem fel ’85-ben, hogy vége a szocializmusnak,
és
nekem erről otthon senki nem szólt.
Biztos,
mert még ők sem tudták."
Ami
a könyv kapcsán még iszonyatos módon tetszett, az a nőkép megjelenítése. Az
anya, aki okos, mégsem tud soha semmiről ("Anyám ahhoz képest, milyen okos
nő, sosem tud semmiről."), és a lány, vagyis maga az elbeszélő, akinek
nővé válását, gyermeki rácsodálkozásokkal, pimasz beszólásokkal, intim
megjegyzésekkel, sztereotípia-döntögető vallomásokkal - sokszor idősíkokat
váltogatva - végigkövethetjük. A zsidó nők erősek. A zsidó nők erősek? Az
elbeszélővel tartva nem csupán a női mivolttal, de a(z zsidó) identitással
kapcsolatban is válaszokat találhatunk. Érdekes figyelmet fordítani arra is,
milyen az anya-lánya viszony megjelenítése - nem lesz nehéz dolgunk, az
elődökre való reflexió ott lapul minden oldalon. S ha már az imént az idősíkok
váltakozását is megemlítettem: az elején kicsit felhúztam a szemöldököm, hogy
hogy kerülünk hirtelen ide vagy oda az időben, mit keres egy-egy recept vagy
anekdota a sztori közepén, de nem telt túl sok időbe, mikor valahogy minden
egyszerűen természetszerűvé vált. Ez azt hiszem az az eset, mikor a könyv
elfogad olvasóként.
"Berendezni a
lakást már nem volt miből, anyám kreatív asszony,
a Do It Yourself
mozgalom korát megelőző pionírja."
Barhesz |
A
Barhesszel tehát Rubin Eszter meggyőzött. Mindenféleképp szeretnék még tőle
olvasni. Hozzáteszem, egy kicsit azért még mindig érthetetlen számomra, hogy
hogyan férhetnek meg a kacagások és a szívszaggató fájdalmak mindössze kétszáz
oldalban, de ez a pozitív és negatív amplitúdó mindenképp a kötet remeke. Néha
persze a humor is fanyar, gyakran ironikus a hangvétel, de okosan dolgozik
mindkettővel a szerző. Az idősíkok váltogatása, a sztorik beszúrása, az egyedi
és egyéninek ható hangvétel, a személyes fájdalom és (élet)történet párhuzama,
összefonódása a zsidóságéval szintén az újdonság erejével hatott rám mint
szerzői megoldás, mindez pedig megtoldva sok-sok ételrecepttel, a kulináris
barangolással és családi anekdotákkal szintén "külön ízt" adott a
kötetnek. A borító nézegetésével és értelmezésével szintén érdemes eltölteni
egy kis időt. Őszintén szólva, nem gondoltam, hogy ez a könyv ennyire fog
tetszeni, főleg a már említett, nem túl pozitív tetszési indexet meglátva.
Kellemes meglepetés ért.
"Az
összes ismerősről kiderült egyszer csak, hogy zsidó,
de
anyám szerint véletlen.
És
komolyan gondolja."
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése