A General Press kiadó gondozásában és Fügedi Tímea fordításában 2019-ben jelent meg hazánkban Julie Klassen legújabb, eredetileg 2015-ben kiadott regénye, A társalkodónő titka. Az írónő nagy kedvelőjeként, természetesen ez a történet sem maradhatott ki az olvasmányaim közül.
Julie Klassen: A társalkodónő titka
Julie Klassen: A társalkodónő titka
General Press Kiadó, 2019, 360 oldal
Julie Klassent a blog rendszeres olvasóinak nem kell bemutatnom,
hiszen a szerző összes magyarul megjelent könyvéről olvashattok a Szembetűnőn.
Klassent A táncmester kapcsán ismertem meg. Hihetetlenül tetszett az az Austeni
világ, amit megteremtett az oldalakon, rajongásom okán pedig – a kiadó kedves
felajánlása révén – az addig megjelent könyveivel is megismerkedhettem.
Fotó forrása |
Az életmű eddigi darabkái viszonylag hullámzóak,
s a szerző utóbbi műve, A portréfestő lánya sem igazán hozta vissza A
táncmester olvasásakor tapasztalt régensi hangulatot. Ettől függetlenül biztos
voltam benne, hogy A társalkodónő titkát is szeretném megismerni, s kitartó
várakozásom meg is hozta eredményét.
Eredeti borító |
A történet elején megismerjük Marianna
Mayfieldet. Gyorsan feltérképezhetjük, hogy valami nagyon nem stimmel a minden
kényelemmel körülvett lady körül, hiszen Sir John Mayfield egyik pillanatról a
másikra ismeretlen helyre akar utazni fiatal arájával, maguk mögött hagyva Bath
elegáns miliőjét. Épp ezen a napon jelenik meg a semmiből Marianna egykori
társalkodónője, a szintén fiatal Hannah, aki elmaradt bérét szeretné
kiegyenlíttetni a ladyvel. Marianna kapva kap az alkalmon, s magukkal invitálja
Hannah-t is. A nő sokáig habozik, végül a kocsi indulását még éppen lecsípve
csatlakozik a házaspárhoz. Itt még nem igazán értjük három szereplőnk közti
feszültséget, s úgy tűnik, jó ideig várnunk is kell a megoldásra, hiszen Sir
John unszolására (és nagylelkű anyagi felajánlására), a kocsis belevág a
viharos éjszakába, ami egy szörnyű balesethez vezet, magával vonzva
félreértések és további játszmák sokaságát, melynek révén szépen lassan
kibontakozik Hannah története.
Matthew Goode Wickhamként A halál jár Pemberley-ben c. adaptációban |
Egy kis spoiler: Hannah veszi át
Marianna helyét az eszméletlen és súlyosan megsérült Sir John házában,
megvezetve ezzel nemcsak a ház alkalmazottait, de Sir John ügyintézőjét is, aki
szép lassan vonzalmat kezd érezni az (ál) Lady Mayfield iránt. Azonban – mint a
cselekményfolyamból szép lassan kirajzolódik – nem a szerepbitorlás a nő igazi
titka. Klassen nagyon jól építi fel a történetet. Az egyes mozaikok ugyan
valamivel hamarabb állnak össze, mint arról a történetben bizonyságot
szerezhetnénk, s az olvasóban talán kevésbé pulzál a kérdés, hogy Hannah a
kialakuló szerelmi háromszögben végül ki mellett fog dönteni. Ennek ellenére is
nagyon klassz társadalomábrázolást és régensi hangulatot idéző történetet
kapunk az írónőtől. Kifejezetten tetszett az egyedülálló anya önálló szárnypróbálgatása
(még ha ez csak röviden is jelenik meg a kötet elején és végén), az apa-lánya
kapcsolat ábrázolása, a közvélemény (túl) komolyan vétele, a nők lehetőségei és
korlátai. Mindemellett Marianna és szeretője révén megjelenik Lydia és Wickham karaktere,
utóbbi pedig számomra A halál jár Pemberley-ben Wickhamjét juttatta eszembe (az amerikai újrakezdés terve erre különösen ráerősített). A
társalkodónő titka tehát végre megint elhozta azt az olvasói élményt, ami miatt
Julie Klassent megkedveltem, az elejétől kezdve nyitott voltam a történet felé,
ráhangolódtam, aztán vitt is magával egészen az utolsó lapokig. Pontosan erre
vártam!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése