Milne Micimackója tagadhatatlan
klasszikusa az elmúlt száz év mesevilágának. A szinte már márkává növekedő
irodalmi művekkel pedig gyakran megesik, hogy az utókor megpróbálkozik ezek
újragondolásával, folytatásával. Austen kedvelőként az elmúlt bő egy évtizedben
számos hasonló kezdeményezést követtem végig – s ha régi motoros vagy a blogon,
te is olvashattál ezekről a kalandjaimról.
A.A. Milne: Micimackó
Móra Könyvkiadó, 2024, 234 oldal
Fordította: Révbíró Tamás
Illusztrálta: Mark Burgess
Csillagérték: 7
A Micimackóval
kapcsolatban az újragondolások esetében a magam részéről az eddigiekben nem
jutottam túlságosan messze. A Disney-adaptációkon túl néhány játékos kiadvány
és pár filmélmény kapcsolódik ide, így némi – talán indokolatlanul nagy – elvárással
és kíváncsian lapoztam fel David Benedictus mesekönyvét.
A Micimackó visszaér
eredetileg húsz évvel ezelőtt, A.A. Milne mesekönyvkiadásának nyolcvanadik
évfordulója alkalmából jelent meg, hazánkban 2009-ben került a könyvesboltok
polcaira. A fülszöveg szerint a szerző, David Benedictus elképzelése az lett
volna, hogy valamelyest visszaidézze az eredetit történet világát, hangulatát
és folytassa kedvenc szereplőink, Micimackó, Malacka, Tigris, Nyuszi, Bagoly,
Füles, Kanga és Zsebibaba kalandjait. A projekthez Mark Burgess csatlakozott
illusztrátorként, aki szintén az eredeti grafikák mentén kezdett munkába. Utóbbi
egyébként szerintem sokkal közelebb volt a megfelelő feladatmegoldáshoz. A
korábbi rajzokkal, kiadásokkal ellentétben, ebben a kötetben sokkal nagyobb hangsúlyt
kaptak a színek, de hangulatát tekintve viszonylag jól hozta az 1920-as évek
koncepcióját mind a karakterek, mind a környezet ábrázolása kapcsán.
Ezzel pedig
gyakorlatilag le is lőttem a mesekönyvvel kapcsolatos meglátásaim „poénját”. A
már említett Austen-továbbgondolások kapcsán – azt hiszem – az elmúlt években
sikerült rátreníroznom magam arra, hogy megpróbáljam a lehető legjobban
kiküszöbölni az eredeti alkotóhoz, annak stílusához, történetvezetéséhez való
állandó hasonlítgatást, s általában véve inkább a tartalmi megvalósításra az
eredeti és kreatív elképzelésekre irányítani a figyelmem. Ennek mentén, a
stilisztikai és elbeszélői vetületet szinte azonnal megpróbáltam átugrani, ami
egy olyan történetfolyam esetén kifejezetten nehéz, ami eredetileg a nyelvi játékra,
játékosságra épít. Persze, tudom: Milne és Karinthy párosa eleve telitalálat és
elkényeztetett minket, de az a helyzet, hogy Benedictus és Révbíró esetén a
nyelvi megvalósítást kifejezetten sutának tartottam, a poénok egyszerűen nem
ülnek.
A mesekönyv felépítése
a milnei világot idézi: összesen tíz fejezetet tartalmaz, mind egy-egy kalandos
történetet beszél el a Százholdas Pagony lakóinak életéből attól a pillanattól
kezdve, hogy Róbert Gida visszatér Micimackóékhoz, Micimackó mézkeresésén és a
krikettezésen át egészen az aratóünnepig. Maguk a mesék – az eredeti
nyelvezethez való hűséget leszámítva – egészen olvasmányosak, de se nem kifejezetten
kalandosak, se nem kifejezetten az eredeti hangulathoz illeszkedők. Az új
szereplő „csapatba érkezését” teljesen feleslegesnek és indokolatlannak
éreztem, a szeretetteljes karakterek pedig, hogy is mondjam: nem voltak
szeretetteljesek. Az egymás froclizása, verbális és tettekben való piszkálása nem
csak a Micimackó-koncepcióhoz, hanem általában véve a mesékhez nem igazán
passzolnak. A Micimackó visszatér az
én – gyermeki és olvasói – ingerküszöbömet így kevéssé érintette meg. Csalódásként
nem éltem meg, aminek az okát fentebb kifejtettem. Tény, hogyha párhuzamot
szeretnék vonni az Austen-analógiával, akkor olvastam ennél sokkal gyengébb
Austen-továbbgondolást is, de egy picit (vagy talán annál kicsit jobban is) azt
éreztem, hogy Benedictusnak valahogy nem sikerült ráhangolódnia Milne világára,
a karakterek kedves sutaságára, míg a rajzok esetében Burgess sokkal nagyobb
sikerrel járt, így sokszor tényleg inkább a képi megjelenítés emlékeztetett rá,
hogy a Százholdas Pagonyban járok, s ez emel valamelyest a könyv értékelésén
is.
Blogturné Klub
Idén ünnepli a 100. születésnapját A. A. Milne ikonikus mesekönyve, a Micimackó, melynek történetein generációk nőttek fel. A jeles évforduló alkalmából bloggereink egy maratoni Micimackó-turnéval készültek, melynek során a klasszikus kötet mellett bemutatjuk a Móra Kiadó más, Micimackóról szóló mesekönyveit is. Tartsatok velünk, valamint a Százholdas pagony lakóival, és vegyetek részt a nyereményjátékunkban, amelyben a tiétek lehet a blogturnéban résztvevő kötetek egyike!
A turné állomásai
04.01. Utószó – Micimackó visszatér
04.02. Szembetűnő – Micimackó
04.03. Utószó – Mesék a Százholdas pagonyból
04.04. Csak olvass! – Micimackó visszatér
04.05. Szembetűnő – Micimackó visszatér
04.06. Milyen könyvet olvassak? – Mesék a Százholdas pagonyból
04.07. Ambivalentina – Micimackó visszatér
04.08. Spirit Bliss Sárga Könyves út – Micimackó
04.09. Szembetűnő – Micimackó meg én
04.10. Ambivalentina – Volt egyszer egy mackó
04.11. Szembetűnő – Mesék a Százholdas pagonyból
04.12. Spirit Bliss Sárga Könyves út – Micimackó visszatér
04.13. Ambivalentina – mesék a Százholdas pagonyból
04.14. Szembetűnő – Volt egyszer egy mackó
04.15. Csak olvass! – Mesék a százholdas pagonyból
04.16. Csak olvass! – Micimackó meg én
Nyereményjáték
A Micimackó ünnepi turnéjához egy igazán micimackós játékkal készültünk. Minden állomáson találtok egy rövid idézetet a Micimackóból, amelyből azonban hiányzik egy-egy szereplő neve. A ti dolgotok csupán annyi, hogy kitaláljátok a szereplő nevét, és megírjátok nekünk a Tally formon keresztül.
(Figyelem! A sorsoló program észleli az azonos IP címről érkező válaszokat, és csalás gyanújával hosszú távon kizárásra kerülnek a több lehetőséget igénybe venni vágyók! A játék utolsó állomását követő 3. napig tudjátok beküldeni a válaszaitokat, nem tudjuk hosszabbítani a turnékat! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
A feladvány:
– Segítség! – suttogta ….., de csak halkan és finoman, hogy ne zavarjon vele senkit, miközben a két méterrel alatta terpeszkedő ág felé zuhant.




Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése